[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/pt_BR/messages/extragear-graphics
From:       Jose Monteiro <jf.monteiro () yahoo ! com>
Date:       2007-02-06 23:24:27
Message-ID: 1170804267.080828.3007.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 631007 by josemonteiro:

[KDE-i18n-pt_BR]

 M  +9 -14     gwenview.po  


--- trunk/l10n/pt_BR/messages/extragear-graphics/gwenview.po #631006:631007
@@ -1,18 +1,18 @@
 # tradução de gwenview.po para Brazilian Portuguese
 # translation of gwenview.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Antonio Sergio de Mello e Souza <asergioz@bol.com.br>, 2003,2004.
 # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2003, 2004.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
 # Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
-# Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>, 2006.
+# Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 09:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-21 19:02-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 21:24-0200\n"
 "Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,8 +317,7 @@
 msgstr "Ferramentas Externas"
 
 #: app/mainwindow.cpp:759
-msgid ""
-"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
+msgid "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
 msgstr ""
 "Você está prestes a reverter a configuração da janela para os padrões iniciais, "
 "tem certeza?"
@@ -463,8 +462,7 @@
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
-"henrique.pinto@kdemail.net,asergioz@bol.com.br,lisiane@conectiva.com.br"
+msgstr "henrique.pinto@kdemail.net,asergioz@bol.com.br,lisiane@conectiva.com.br"
 
 #: gvdirpart/gvdirpart.cpp:119
 msgid "Slide Show..."
@@ -563,7 +561,7 @@
 msgstr "&Enviar para Lixeira"
 
 #: gvcore/deletedialog.cpp:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "_n: <b>1</b> item selected.\n"
 "<b>%n</b> items selected."
@@ -572,7 +570,6 @@
 "<b>%n</b>ítems selecionados."
 
 #: gvcore/deletedialog.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n"
 "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
@@ -582,7 +579,6 @@
 "<qt>Estes ítems serão <b>permanentemente apagados</b> de seu disco rígido.</qt>"
 
 #: gvcore/deletedialog.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: <qt>This item will be moved to the trash bin.</qt>\n"
 "<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>"
@@ -835,10 +831,8 @@
 msgstr "Reduzir"
 
 #: gvcore/document.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>A imagem <b>%1</b> foi modificada; você deseja salvar as alterações?"
+msgid "<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
+msgstr "<qt>A imagem <b>%1</b> foi modificada; você deseja salvar as alterações?"
 
 #: gvcore/document.cpp:592
 #, c-format
@@ -1746,3 +1740,4 @@
 #: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131
 msgid "%1 items"
 msgstr "%1 itens"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic