[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/pt_BR/messages/extragear-graphics
From: Jose Monteiro <jf.monteiro () yahoo ! com>
Date: 2007-02-06 23:24:27
Message-ID: 1170804267.080828.3007.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 631007 by josemonteiro:
[KDE-i18n-pt_BR]
M +9 -14 gwenview.po
--- trunk/l10n/pt_BR/messages/extragear-graphics/gwenview.po #631006:631007
@@ -1,18 +1,18 @@
# tradução de gwenview.po para Brazilian Portuguese
# translation of gwenview.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Antonio Sergio de Mello e Souza <asergioz@bol.com.br>, 2003,2004.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2003, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
-# Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>, 2006.
+# Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 09:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-21 19:02-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 21:24-0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,8 +317,7 @@
msgstr "Ferramentas Externas"
#: app/mainwindow.cpp:759
-msgid ""
-"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
+msgid "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
msgstr ""
"Você está prestes a reverter a configuração da janela para os padrões iniciais, "
"tem certeza?"
@@ -463,8 +462,7 @@
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
-"henrique.pinto@kdemail.net,asergioz@bol.com.br,lisiane@conectiva.com.br"
+msgstr "henrique.pinto@kdemail.net,asergioz@bol.com.br,lisiane@conectiva.com.br"
#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:119
msgid "Slide Show..."
@@ -563,7 +561,7 @@
msgstr "&Enviar para Lixeira"
#: gvcore/deletedialog.cpp:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: <b>1</b> item selected.\n"
"<b>%n</b> items selected."
@@ -572,7 +570,6 @@
"<b>%n</b>ítems selecionados."
#: gvcore/deletedialog.cpp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
@@ -582,7 +579,6 @@
"<qt>Estes ítems serão <b>permanentemente apagados</b> de seu disco rígido.</qt>"
#: gvcore/deletedialog.cpp:97
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <qt>This item will be moved to the trash bin.</qt>\n"
"<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>"
@@ -835,10 +831,8 @@
msgstr "Reduzir"
#: gvcore/document.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>A imagem <b>%1</b> foi modificada; você deseja salvar as alterações?"
+msgid "<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
+msgstr "<qt>A imagem <b>%1</b> foi modificada; você deseja salvar as alterações?"
#: gvcore/document.cpp:592
#, c-format
@@ -1746,3 +1740,4 @@
#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131
msgid "%1 items"
msgstr "%1 itens"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic