[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/ro/messages/kdebase
From: Laurentiu Buzdugan <lbuz () rolix ! org>
Date: 2007-01-17 4:10:02
Message-ID: 1169007002.256338.10841.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 624346 by buzdugan:
Finished the translation
M +14 -16 drkonqi.po
--- trunk/l10n/ro/messages/kdebase/drkonqi.po #624345:624346
@@ -1,20 +1,22 @@
# translation of drkonqi.po to
# translation of drkonqi.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
+# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-03 19:33+0300\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:07-0500\n"
+"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || ((n%100) > 0 && (n%100) < 20)) ? 1 : 2);\n\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -54,8 +56,7 @@
msgstr "Selectare fişier"
#: debugger.cpp:119
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Există deja un fişier cu numele \"%1\". Sînteţi sigur că doriţi să îl "
"suprascrieţi?"
@@ -125,10 +126,8 @@
msgstr "Încarc simbolurile..."
#: debugger.cpp:212
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Verificarea configuraţiei sistemului la pornire a fost dezactivată.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Verificarea configuraţiei sistemului la pornire a fost dezactivată.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -140,8 +139,7 @@
#: main.cpp:43
msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
-msgstr ""
-"Detectorul de erori KDE informează utilizatorul dacă un program s-a prăbuşit"
+msgstr "Detectorul de erori KDE informează utilizatorul dacă un program s-a prăbuşit"
#: main.cpp:47
msgid "The signal number that was caught"
@@ -242,13 +240,12 @@
msgstr "Include \"backtrace\""
#: toplevel.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "Generate"
-msgstr "&General"
+msgstr "Generează"
#: toplevel.cpp:147
msgid "Do Not Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Nu genera"
#: toplevel.cpp:215
msgid "It was not possible to generate a backtrace."
@@ -257,3 +254,4 @@
#: toplevel.cpp:216
msgid "Backtrace Not Possible"
msgstr "Nu este posibil un \"backtrace\""
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic