[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/de/messages/playground-pim
From: Mark Volkert <mark.volkert () rakekniven ! de>
Date: 2006-12-13 19:09:37
Message-ID: 1166036977.619126.20986.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 613284 by mvolkert:
small update
M +4 -5 desktop_playground-pim.po
M +11 -13 kbluetoothpairingwizard.po
M +15 -27 mailody.po
--- trunk/l10n/de/messages/playground-pim/desktop_playground-pim.po #613283:613284
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_playground-pim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-13 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,9 +294,8 @@
msgstr "Name=Mobiltelefone"
#: kmobiletools/kmobiletools/kmobiletools.desktop:3
-#, fuzzy
msgid "Name=KMobileTools"
-msgstr "Name=KMobileTools 0.5"
+msgstr "Name=KMobileTools"
#: kmobiletools/kmobiletools/kmobiletools.desktop:5
msgid "GenericName=Mobile Phones Management"
@@ -323,8 +322,7 @@
msgstr "Name=KMT-Einrichtung"
#: kmobiletools/kmtsetup/kmtsetup.desktop:12
-msgid ""
-"Comment=An application for configuration of devices used by kmobiletools"
+msgid "Comment=An application for configuration of devices used by kmobiletools"
msgstr "Comment=Einrichtung von Mobiltelefonen zur Verwendung mit KMobileTools"
#: kmobiletools/mobile-kioslaves/mobile.desktop:6
@@ -358,3 +356,4 @@
#: mailody/src/mailody.desktop:9
msgid "GenericName=Mail Client"
msgstr "GenericName=E-Mail-Programm"
+
--- trunk/l10n/de/messages/playground-pim/kbluetoothpairingwizard.po #613283:613284
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of kbluetoothpairingwizard.po to German
# translation of kbluetoothpairingwizard.po to
#
# Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006.
@@ -7,9 +6,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbluetoothpairingwizard\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-11 08:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 21:11+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 20:02+0100\n"
+"Last-Translator: Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,7 +127,7 @@
#. i18n: file ./kbluetoothpairingwizardwidgetbase.ui line 129
#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to KMobileTools' Bluetooth finder wizard!"
"<br>\n"
@@ -151,7 +150,12 @@
msgstr ""
"Willkommen beim Assistenten der KMobileTools zum Finden von Bluetooth-Geräten!"
"<br>\n"
-"Zuvor muss sicher gestellt werden, dass an allen Mobiltelefonen Bluetooth "
+"<font color=red><b>ANMERKUNG</b></font>: Dieser Assistent ist zu alt. "
+"Aktualisieren Sie die kdebluetooth-Installation auf Version <a "
+"href=\"http://bluetooth.kmobiletools.org\">kdebluetooth 1.0 beta2</a> oder "
+"höher. Durch neu kompilieren von kmobiletools wird Bluetooth direkt in den Assistent "
+"für neue Geräte integriert."
+"<br>\nZuvor muss sicher gestellt werden, dass Bluetooth am Mobiltelefon "
"eingeschaltet ist. Ebenso muss die \"Sichtbarkeit\" auf <font color=red><b>"
"AN</b></font>stehen."
"<br>\n"
@@ -221,8 +225,7 @@
#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "This is a summary of the device that is going to be configured:"
-msgstr ""
-"Dies ist eine Zusammenfassung des Gerätes, das gerade eingerichtet wird:"
+msgstr "Dies ist eine Zusammenfassung des Gerätes, das gerade eingerichtet wird:"
#. i18n: file ./kbluetoothpairingwizardwidgetbase.ui line 293
#: rc.cpp:50
@@ -248,8 +251,3 @@
msgid "*.conf"
msgstr "*.conf"
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+U"
-
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+U"
--- trunk/l10n/de/messages/playground-pim/mailody.po #613283:613284
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailody\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-10 09:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,13 +41,12 @@
msgstr "E-Mail"
#: composer.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Amount"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Menge"
#: composer.cpp:104
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Letzten"
#: composer.cpp:117
msgid "Addressbook"
@@ -55,7 +54,7 @@
#: composer.cpp:119
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Kürzlich"
#: composer.cpp:121
msgid "Filesystem"
@@ -109,13 +108,11 @@
#: composer.cpp:331
msgid "Press enter to move the address to the to-field"
-msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das An-Feld zu verschieben."
+msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das An-Feld zu verschieben."
#: composer.cpp:333
msgid "Press enter to move the address to the cc-field"
-msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das Kopie-Feld zu verschieben."
+msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das Kopie-Feld zu verschieben."
#: composer.cpp:530
msgid "Open KDE Address Book"
@@ -313,7 +310,7 @@
#: main.cpp:39
msgid "Website and icons"
-msgstr ""
+msgstr "Internetseite und Symbole"
#: main.cpp:42
msgid "Idea to call this application Mailody"
@@ -353,17 +350,15 @@
#: mainwindow.cpp:124
msgid "Sort on youngest child"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem jüngsten Eintrag sortieren"
#: mainwindow.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Sync mailbox list"
-msgstr "Nachrichtenliste empfangen"
+msgstr "Nachrichtenliste abgleichen"
#: mainwindow.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Refetch mailbox list"
-msgstr "Nachrichtenliste empfangen"
+msgstr "Nachrichtenliste neu laden"
#: mainwindow.cpp:202
msgid "Show as Text"
@@ -458,16 +453,12 @@
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: mainwindow.cpp:1274
-msgid ""
-"At %1, you wrote:\n"
-msgstr ""
-"Am %1 schrieben Sie:\n"
+msgid "At %1, you wrote:\n"
+msgstr "Am %1 schrieben Sie:\n"
#: mainwindow.cpp:1290
-msgid ""
-"At %1, %2 wrote:\n"
-msgstr ""
-"Am %1 schrieb %2:\n"
+msgid "At %1, %2 wrote:\n"
+msgstr "Am %1 schrieb %2:\n"
#: mainwindow.cpp:1392
msgid "Printed by Mailody v%1 at %2"
@@ -696,8 +687,7 @@
msgstr "Authentifizierung nicht erfolgreich"
#: socketsafe.cpp:75
-msgid ""
-"You requested TLS/SSL, but your system does not seem to be setup for that."
+msgid "You requested TLS/SSL, but your system does not seem to be setup for that."
msgstr "Das System ist nicht für TLS/SSL eingerichtet."
#: socketsafe.cpp:143
@@ -796,5 +786,3 @@
"TLS wurde abgelehnt:\n"
"\n"
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Internetseite"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic