[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/et/messages
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2006-12-09 11:26:05
Message-ID: 1165663565.220985.27054.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 611769 by laane:


Uuendused.



 M  +8 -7      kdegraphics/kuickshow.po  
 M  +5 -8      koffice/krita.po  


--- branches/stable/l10n/et/messages/kdegraphics/kuickshow.po #611768:611769
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kuickshow\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-09 02:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-01 11:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,7 +372,6 @@
 "%1"
 
 #: kuickshow.cpp:136
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
 "quite resource intensive and could overload your computer.i"
@@ -381,14 +380,16 @@
 "quite resource intensive and could overload your computer."
 "<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
 msgstr ""
-"Kas tõesti näidata neid %1 pilti korrata? See võib nõuda väga palju ressursse "
-"ja koormata tugevasti arvutit.\n"
-"Kui valid %2, näidatakse ainult esimest pilti."
+"Kas tõesti näidata seda pilti samal ajal? See võib nõuda väga palju ressursse "
+"ja koormata tugevasti arvutit."
+"<br>Kui valid %1, näidatakse ainult esimest pilti.\n"
+"Kas tõesti näidata neid %n pilti samal ajal? See võib nõuda väga palju ressursse "
+"ja koormata tugevasti arvutit."
+"<br>Kui valid %1, näidatakse ainult esimest pilti."
 
 #: kuickshow.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid "Display Multiple Images?"
-msgstr "Kas näidata %1 pilti?"
+msgstr "Kas näidata mitut pilti?"
 
 #: kuickshow.cpp:256
 msgid "Configure %1..."
--- branches/stable/l10n/et/messages/koffice/krita.po #611768:611769
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-09 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 15:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 13:15+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6926,18 +6926,16 @@
 msgstr "Läätsekorrektsioon"
 
 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Halftone Reduction..."
-msgstr "Lainemüra &vähendaja..."
+msgstr "Rastri vähendamine..."
 
 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Sagedus"
 
 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Half-size"
-msgstr "Poolsuurus:"
+msgstr "Rastri suurus"
 
 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141
 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86
@@ -6950,9 +6948,8 @@
 msgstr "Kiire lainiku tagasiteisendus"
 
 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Halftone Reducer"
-msgstr "Lainemüra vähendaja"
+msgstr "Rastri vähendaja"
 
 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62
 msgid "Brightness / Contrast"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic