[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2006-10-30 16:11:05
Message-ID: 1162224665.225546.12755.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 600445 by montanaro:
A few typos.
CCMAIL:kde-i18n-it@kde.org
M +3 -3 atlantik_man-atlantik.6.po
M +1 -1 kbackgammon.po
M +1 -1 kfouleggs.po
M +1 -1 klines.po
M +3 -3 kolf.po
M +1 -1 kspaceduel.po
M +2 -2 ktuberling.po
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/atlantik_man-atlantik.6.po #600444:600445
@@ -90,10 +90,10 @@
"served by monopd, a dedicated game server designed for &atlantik;. One of the "
"game modes plays like the popular real estate board game known as Monopoly."
msgstr ""
-"In &atlantik; lo scopo del gioco è di acquistare proprietà nelle principali "
+"In &atlantik; lo scopo del gioco è di acquistare proprietà nelle principali "
"città europee e del Nord America, muovendosi come un viaggiatore "
-"transatlantico. Tutte le modalità di gioco sono fornite da monopd, un server "
-"di gioco specializzato per &atlantik;. Una delle modalità di gioco è molto "
+"transatlantico. Tutte le modalità di gioco sono fornite da monopd, un server "
+"di gioco specializzato per &atlantik;. Una delle modalità di gioco è molto "
"simile a un famoso gioco da tavolo sul mercato immobiliare, noto come Monopoli."
#. Tag: title
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/kbackgammon.po #600444:600445
@@ -869,7 +869,7 @@
"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure "
"&kbackgammon;...</guimenuitem>"
msgstr ""
-"<guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configure "
+"<guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura "
"&kbackgammon;...</guimenuitem>"
#. Tag: para
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/kfouleggs.po #600444:600445
@@ -553,7 +553,7 @@
#: index.docbook:298
#, no-c-format
msgid "A comment about yourself. You choose..."
-msgstr "Un commento su di te. Scegli tu stesso ..."
+msgstr "Un commento su di te. Scegli tu stesso..."
#. Tag: guilabel
#: index.docbook:303
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/klines.po #600444:600445
@@ -133,7 +133,7 @@
msgstr ""
"Nel 2000 Roman Merzlyakov scrisse una versione originale per &kde;. Roman "
"Roazilov ha aggiunto una splendida animazione generata al computer con "
-"<application>povray</application> . Più tardi nel 20001 lo ha modificato per "
+"<application>povray</application>. Più tardi nel 20001 lo ha modificato per "
"&kde; 2 e reso conforme allo standard dei giochi di &kde;."
#. Tag: title
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/kolf.po #600444:600445
@@ -901,8 +901,8 @@
"icon on the toolbar. To leave editing mode, uncheck this menu item (or the "
"toolbar icon)."
msgstr ""
-"Per iniziare a modificare una buca, seleziona il menu oggetto sotto<menuchoice>"
-"<guimenu> Buca</guimenu><guimenuitem>Modifica</guimenuitem></menuchoice>"
+"Per iniziare a modificare una buca, seleziona il menu oggetto sotto <menuchoice>"
+"<guimenu>Buca</guimenu><guimenuitem>Modifica</guimenuitem></menuchoice>"
", o premi l'icona a forma di matita nella barra degli strumenti. Per "
"abbandonare la modifica di una buca, deseleziona il menu oggetto (o l'icona "
"sulla barra strumenti)."
@@ -1022,7 +1022,7 @@
"will appear in the lower-right corner of the &kolf; window."
msgstr ""
"Le proprietà degli oggetti possono essere modificate nell'apposita area situata "
-"in basso a destra della finestra di&kolf;. Per modificare un oggetto, sposta il "
+"in basso a destra della finestra di &kolf;. Per modificare un oggetto, sposta il "
"cursore del mouse sull'oggetto stesso il cursore prenderà la forma di una mano- "
"Poi premi. Appariranno, nell'angolo in basso a destra della finestra di&kolf; "
"numerose opzioni."
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/kspaceduel.po #600444:600445
@@ -986,7 +986,7 @@
"The ships position at the beginning of a new round. The ships start at opposite "
"sides of the sun."
msgstr ""
-"La posizione delle navi alli inizio di un nuovo round. Le due navi si trovano "
+"La posizione delle navi all'inizio di un nuovo round. Le due navi si trovano "
"in posizioni diametralmente opposte rispetto al sole."
#. Tag: term
--- branches/stable/l10n/it/docmessages/kdegames/ktuberling.po #600444:600445
@@ -67,7 +67,7 @@
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
msgstr ""
"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Andrea</firstname> <surname>"
-"Celli</surname><affiliation><address><email> a.celli@caltanet.it</email>"
+"Celli</surname><affiliation><address><email>a.celli@caltanet.it</email>"
"</address></affiliation><contrib> Traduzione della documentazione e "
"dell'interfaccia grafica</contrib></othercredit>"
@@ -207,7 +207,7 @@
"&ktuberling; può anche <quote>parlare</quote>. Dirà i nomi degli oggetti che "
"prendi per sistemare. <quote>Parlerà</quote> nella tua lingua, o in un'altra a "
"tua scelta. Puoi anche utilizzarlo per imparare qualche parola in lingue "
-"straniere. Al momento, &ktuberling; può .<quote>parlare</quote> "
+"straniere. Al momento, &ktuberling; può <quote>parlare</quote> "
"in danese, francese, inglese, italiano, olandese, portoghese, rumeno, serbo, "
"slovacco, sloveno, spagnolo, svedese e tedesco."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic