[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/nl/messages/playground-pim
From:       Tom Albers <tomalbers () kde ! nl>
Date:       2006-10-27 17:03:04
Message-ID: 1161968584.651410.18012.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 599572 by toma:

Merge Rinses translation with mine, scripty made the mess bigger, but that we can fix tomorrow ;-)


 M  +51 -72    mailody.po  


--- trunk/l10n/nl/messages/playground-pim/mailody.po #599571:599572
@@ -1,13 +1,14 @@
-# translation of mailody.po to Dutch
+# translation of mailody.po to
 #
 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailody\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-27 08:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-26 23:29+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-26 08:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-27 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team:  <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,76 +39,67 @@
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: composer.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adres"
-
-#: composer.cpp:167
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: composer.cpp:209
+#: composer.cpp:207
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: composer.cpp:212
+#: composer.cpp:210
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
-#: composer.cpp:216
+#: composer.cpp:214
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: composer.cpp:220
+#: composer.cpp:218
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: composer.cpp:224 composer.cpp:239
+#: composer.cpp:222 composer.cpp:237
 msgid "Del"
 msgstr "Del"
 
-#: composer.cpp:236
+#: composer.cpp:234
 msgid "Attachment"
 msgstr "Bijlage"
 
-#: composer.cpp:261 qmamessageview.cpp:72
+#: composer.cpp:259 qmamessageview.cpp:72
 msgid "Subject:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-#: composer.cpp:265
+#: composer.cpp:263
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
-#: composer.cpp:267
+#: composer.cpp:265
 msgid "Send Email"
 msgstr "E-mail verzenden"
 
-#: composer.cpp:342
+#: composer.cpp:340
 msgid "Are you sure you want to close this window?"
 msgstr "Wilt u dit venster sluiten?"
 
-#: composer.cpp:393
+#: composer.cpp:391
 msgid "Press enter to move the address to the bcc-field"
 msgstr "Druk op Enter om het adres naar het bcc-veld te verplaatsen"
 
-#: composer.cpp:395
+#: composer.cpp:393
 msgid "Press enter to move the address to the to-field"
 msgstr "Druk op Enter om het adres naar het aan-veld te verplaatsen"
 
-#: composer.cpp:397
+#: composer.cpp:395
 msgid "Press enter to move the address to the cc-field"
 msgstr "Druk op Enter om het adres naar het cc-veld te verplaatsen"
 
-#: composer.cpp:573
+#: composer.cpp:571
 msgid "Settings are not complete, complete them and try again..."
 msgstr "Instellingen zijn niet compleet. Vul ze aan en probeer het opnieuw..."
 
-#: composer.cpp:630
+#: composer.cpp:628
 msgid "There are no receipients..."
 msgstr "Er zijn geen geadresseerden..."
 
-#: composer.cpp:645
+#: composer.cpp:643
 msgid "There is no Subject, send anyway?"
 msgstr "Er is geen onderwerp. Toch verzenden?"
 
@@ -119,11 +111,9 @@
 "<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
 "behave."
 msgstr ""
-"<p>Hier kunt u het pad invoeren voor de te weergeven map. "
-"<p>Om naar een eerder geopende map te gaan, gebruik de pijl rechts en kies er "
-"een. "
-"<p>De invoer bevat tekstaanvulling. Rechtsklik hoe u de tekst wilt laten "
-"aanvullen."
+"<p>Hier kunt u het pad invoeren voor de te weergeven map."
+"<p>Om naar een eerder geopende map te gaan, gebruik de pijl rechts en kies er een"
+"<p>De invoer bevat tekstaanvulling. Rechtsklik hoe u de tekst wilt laten aanvullen."
 
 #: main.cpp:30
 msgid "Mailody"
@@ -147,7 +137,7 @@
 
 #: main.cpp:45
 msgid "Packaging and Testing"
-msgstr "Pakketten bouwen en tests"
+msgstr "Packaging en Testen"
 
 #: main.cpp:48
 msgid "Logo"
@@ -158,20 +148,18 @@
 "Mailody could not access KWallet, Mailody can not operate without it. Please "
 "activate it."
 msgstr ""
-"Mailody kon geen toegang krijgen tot KWallet. Mailody kan niet zonder dit "
-"programma functioneren. Activeer het a.u.b."
+"Mailody kon geen toegang krijgen tot KWallet. Mailody kan niet zonder dit programma "
+"functioneren. Activeer het a.u.b."
 
 #: qmafetch.cpp:88
-msgid ""
-"Could not find a valid password in the wallet, please go to the setup page"
+msgid "Could not find a valid password in the wallet, please go to the setup page"
 msgstr ""
-"Er is geen geldig wachtwoord in de KWallet-portefeuille gevonden. Ga a.u.b. "
+"Er is geen geldig wachtwoord in de KWallet-portefeuille. Ga a.u.b. "
 "naar de instellingenpagina."
 
 #: qmafetch.cpp:127
 msgid "The server refused the supplied username and password."
-msgstr ""
-"De server heeft het aangeleverde gebruikersnaam en wachtwoord geweigerd."
+msgstr "De server heeft het aangeleverde gebruikersnaam en wachtwoord geweigerd."
 
 #: qmafetch.cpp:135
 msgid ""
@@ -220,11 +208,11 @@
 
 #: qmawidget.cpp:145
 msgid "Sync mailbox with server"
-msgstr "Postbus met server synchroniseren"
+msgstr "Map met server synchroniseren"
 
 #: qmawidget.cpp:149
 msgid "Remove the deleted messages"
-msgstr "Verwijderde berichten verwijderen"
+msgstr "Verwijderde berichten wissen"
 
 #: qmawidget.cpp:163
 msgid "Subject"
@@ -240,7 +228,7 @@
 
 #: qmawidget.cpp:222
 msgid "Get mailbox list"
-msgstr "Postbuslijst ophalen"
+msgstr "Mappenlijst ophalen"
 
 #: qmawidget.cpp:226
 msgid "Show as Text"
@@ -260,39 +248,34 @@
 
 #: qmawidget.cpp:251
 msgid "Reply to message"
-msgstr "Antwoorden aan"
+msgstr "Bericht beantwoorden"
 
 #: qmawidget.cpp:256
 msgid "Forward this message"
-msgstr "Doorsturen"
+msgstr "Bericht doorsturen"
 
 #: qmawidget.cpp:261
 msgid "No Label"
 msgstr "Geen label"
 
 #: qmawidget.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Label &1"
+msgid "Label 1"
 msgstr "Label 1"
 
 #: qmawidget.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Label &2"
+msgid "Label 2"
 msgstr "Label 2"
 
 #: qmawidget.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Label &3"
+msgid "Label 3"
 msgstr "Label 3"
 
 #: qmawidget.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Label &4"
+msgid "Label 4"
 msgstr "Label 4"
 
 #: qmawidget.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Label &5"
+msgid "Label 5"
 msgstr "Label 5"
 
 #: qmawidget.cpp:295
@@ -308,16 +291,12 @@
 msgstr "Bericht"
 
 #: qmawidget.cpp:1140
-msgid ""
-"At %1, you wrote:\n"
-msgstr ""
-"Op %1 schreef u:\n"
+msgid "At %1, you wrote:\n"
+msgstr "Op %1 schreef u:\n"
 
 #: qmawidget.cpp:1155
-msgid ""
-"At %1, %2 wrote:\n"
-msgstr ""
-"Op %1 schreef %2:\n"
+msgid "At %1, %2 wrote:\n"
+msgstr "Op %1 schreef %2:\n"
 
 #. i18n: file ./mailodyui.rc line 5
 #: rc.cpp:3
@@ -329,7 +308,7 @@
 #: rc.cpp:6
 #, no-c-format
 msgid "&Mailbox"
-msgstr "Post&bus"
+msgstr "&Map"
 
 #. i18n: file ./mailodyui.rc line 16
 #: rc.cpp:9
@@ -351,11 +330,10 @@
 
 #: setupaccount.cpp:77
 msgid "The display name"
-msgstr "De schermnaam"
+msgstr "De naam zoals de ontvangers van het bericht deze zullen zien."
 
 #: setupaccount.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
+msgid "Emailaddress:"
 msgstr "E-mailadres:"
 
 #: setupaccount.cpp:85
@@ -448,7 +426,7 @@
 
 #: socketsafe.cpp:197
 msgid "Hostname mismatch."
-msgstr "Verschillende hostnamen."
+msgstr "Servernaam klopt niet."
 
 #: socketsafe.cpp:200
 msgid "Root CA rejects the specified purpose."
@@ -472,7 +450,7 @@
 
 #: socketsafe.cpp:215
 msgid "Certificate is self-signed."
-msgstr "Certificaat is zelfondertekend"
+msgstr "Certificaat is zelfondertekend,"
 
 #: socketsafe.cpp:218
 msgid "Certificate has been revoked."
@@ -507,3 +485,4 @@
 msgstr ""
 "TLS was geweigerd:\n"
 "\n"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic