[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/sk/messages/extragear-graphics
From: Jozef Riha <jose1711 () gmail ! com>
Date: 2006-09-12 18:09:50
Message-ID: 1158084590.624895.16618.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 583581 by jose1711:
Update of Slovak translation
M +13 -7 digikamimageplugin_restoration.po
--- branches/stable/l10n/sk/messages/extragear-graphics/digikamimageplugin_restoration.po \
#583580:583581 @@ -1,13 +1,14 @@
# translation of digikamimageplugin_restoration.po to Slovak
# Eugen Tarabčák <flashmann@szm.sk>, 2006.
# Flashmann <flashmann@szm.sk>, 2006.
+# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikamimageplugin_restoration\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-08 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Flashmann <flashmann@szm.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-i18n@linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,6 +86,12 @@
"patterns of a scanned image."
"<p>"
msgstr ""
+"<p>Tu vyberte predvolené nastavenie filtra pre renováciu fotografie: "
+"<p><b>Žiadny</b>: Najbežnejšie hodnoty. Nastaví na východzie. "
+"<p><b>Redukovať uniformný šum</b>: redukuje malé obrazové artefakty, ako je \
senzorový šum. " +"<p><b>Redukovať JPEG artefakty</b>: redukuje veľké obrazové \
artefakty, ako je mozaika JPEG kompresie. " +"<p><b>Redukovať textúrovanie</b>: \
redukuje obrazové artefakty, ako je papierová textúra alebo moire vzory \
scannovaného obrázku. " +"<p>"
#: imageeffect_restoration.cpp:129
msgid "Smoothing"
@@ -153,8 +160,7 @@
msgstr "Uhlový krok:"
#: imageeffect_restoration.cpp:186
-msgid ""
-"<p>Set here the angular integration step in degrees in analogy to anisotropy."
+msgid "<p>Set here the angular integration step in degrees in analogy to \
anisotropy." msgstr "<p>Tu nastavte uhlový integračný krok v stupňoch."
#: imageeffect_restoration.cpp:190
@@ -205,8 +211,7 @@
#: imageeffect_restoration.cpp:441
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať nastavenia modulu renovácie fotografie zo súboru."
+msgstr "Nepodarilo sa načítať nastavenia modulu renovácie fotografie zo \
súboru."
#: imageeffect_restoration.cpp:450
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
@@ -225,3 +230,4 @@
#, no-c-format
msgid "Fi&x"
msgstr "&Opraviť"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic