[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/nl/messages/extragear-libs
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2005-11-09 12:07:13
Message-ID: 1131538033.649484.9616.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 479137 by rinse:

rauw -> raw

 M  +4 -3      desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po  
 M  +25 -27    kipiplugin_rawconverter.po  


--- trunk/l10n/nl/messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po #479136:479137
@@ -33,7 +33,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_extragear-libs_kipi-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-21 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-09 02:35+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,11 +155,11 @@
 
 #: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
 msgid "Name=RawConverter"
-msgstr "Name=Rauwconversie"
+msgstr "Name=Raw-conversie"
 
 #: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:20
 msgid "Comment=KIPI Raw Image Converter"
-msgstr "Comment=KIPI-plugin voor het converteren van rauwe afbeeldingen"
+msgstr "Comment=KIPI-plugin voor het converteren van raw-afbeeldingen"
 
 #: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
 msgid "Name=SendImages"
@@ -192,3 +192,4 @@
 #: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:23
 msgid "Comment=KIPI Set Wall Paper Plugin"
 msgstr "Comment=KIPI-plugin voor het instellen van de bureaubladachtergrond"
+
--- trunk/l10n/nl/messages/extragear-libs/kipiplugin_rawconverter.po #479136:479137
@@ -15,13 +15,13 @@
 "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-09-21 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-15 23:47+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
-"Language-Team:  <nl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-09 02:36+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 #: batchdialog.cpp:83 batchdialog.cpp:96
 msgid "Raw Images Batch Converter"
-msgstr "KIPI-plugin voor het converteren van rauwe afbeeldingen"
+msgstr "KIPI-plugin voor het converteren van raw-afbeeldingen"
 
 #: batchdialog.cpp:112
 msgid "Thumbnail"
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 #: batchdialog.cpp:113
 msgid "Raw Image"
-msgstr "Rauwe afbeelding"
+msgstr "Raw-afbeelding"
 
 #: batchdialog.cpp:114
 msgid "Target Image"
@@ -176,14 +176,14 @@
 
 #: batchdialog.cpp:262
 msgid "RAW Images Batch Converter"
-msgstr "Rauwe-afbeelding-conversie"
+msgstr "Raw-afbeelding-conversie"
 
 #: batchdialog.cpp:264
 msgid ""
 "A Kipi plugin for RAW images conversion\n"
 "This plugin uses the Dave Coffin RAW photo decoder program \"dcraw\""
 msgstr ""
-"Een KIPI-plugin voor het converteren van rauwe afbeeldingen \n"
+"Een KIPI-plugin voor het converteren van raw-afbeeldingen \n"
 "Deze plugin gebruikt Dave Coffin's RAW-fotodecodeerprogramma \"dcraw\""
 
 #: batchdialog.cpp:272 singledialog.cpp:255
@@ -192,7 +192,7 @@
 
 #: batchdialog.cpp:277
 msgid "RAW Images Batch Converter Handbook"
-msgstr "Rauwe-afbeeldingsconversie-handboek"
+msgstr "Raw-afbeeldingsconversie-handboek"
 
 #: batchdialog.cpp:283 singledialog.cpp:272
 msgid "P&rocess"
@@ -200,8 +200,7 @@
 
 #: batchdialog.cpp:285
 msgid "Start converting the raw images from current settings."
-msgstr ""
-"Converteren van rauwe afbeeldingen met de huidige instellingen starten."
+msgstr "Converteren van raw-afbeeldingen met de huidige instellingen starten."
 
 #: batchdialog.cpp:288 singledialog.cpp:278
 msgid "&Abort"
@@ -213,7 +212,7 @@
 
 #: batchdialog.cpp:293
 msgid "Exit raw converter"
-msgstr "Rauw-conversie beƫindigen"
+msgstr "Raw-conversie beƫindigen"
 
 #: batchdialog.cpp:549
 msgid "Raw Converter Cannot Handle Following Items"
@@ -221,7 +220,7 @@
 
 #: batchdialog.cpp:585
 msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
-msgstr "Geconverteerde rauwe afbeelding van '%1' opslaan als"
+msgstr "Geconverteerde raw-afbeelding van '%1' opslaan als"
 
 #: batchdialog.cpp:593 singledialog.cpp:495
 #, c-format
@@ -230,18 +229,18 @@
 
 #: plugin_rawconverter.cpp:70
 msgid "Raw Image Converter (Single)..."
-msgstr "Rauwe-afbeelding-conversie (enkelvoudig)..."
+msgstr "Raw-afbeelding-conversie (enkelvoudig)..."
 
 #: plugin_rawconverter.cpp:78
 msgid "Raw Images Converter (Batch)..."
-msgstr "Rauwe-afbeelding-converse (meervoudig)..."
+msgstr "Rawe-afbeelding-converse (meervoudig)..."
 
 #: plugin_rawconverter.cpp:117
 msgid ""
 "Failed to start raw converter client.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Het programma voor rauw-conversie kon niet worden opgestart.\n"
+"Het programma voor raw-conversie kon niet worden opgestart.\n"
 "Controleer uw installatie."
 
 #: plugin_rawconverter.cpp:126
@@ -249,7 +248,7 @@
 "dcraw is required for raw image conversion.\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
-"Het programma \"dcraw\" is nodig voor de rauwe-afbeelding-conversie.\n"
+"Het programma \"dcraw\" is nodig voor de raw-afbeelding-conversie.\n"
 "Installeer dit programma."
 
 #: previewwidget.cpp:74
@@ -258,7 +257,7 @@
 
 #: singledialog.cpp:76 singledialog.cpp:95
 msgid "Raw Image Converter"
-msgstr "Rauwe-afbeelding-conversie"
+msgstr "Raw-afbeelding-conversie"
 
 #: singledialog.cpp:110
 msgid "Image Preview"
@@ -326,7 +325,7 @@
 
 #: singledialog.cpp:260
 msgid "RAW Image Converter Handbook"
-msgstr "Rauwe-afbeelding-conversie-handboek"
+msgstr "Raw-afbeelding-conversie-handboek"
 
 #: singledialog.cpp:265
 msgid "&Preview"
@@ -347,7 +346,7 @@
 "Convert the Raw Image from current settings.\n"
 "This uses a high-quality adaptive algorithm."
 msgstr ""
-"De rauwe afbeelding converteren aan de hand van de huidige instellingen.\n"
+"De raw-afbeelding converteren aan de hand van de huidige instellingen.\n"
 "Hiervoor wordt een adaptief algoritme van hoge kwaliteit gebruikt."
 
 #: singledialog.cpp:279
@@ -356,13 +355,11 @@
 
 #: singledialog.cpp:283
 msgid "Exit Raw Converter"
-msgstr "Rauw-conversie afsluiten"
+msgstr "Raw-conversie afsluiten"
 
 #: singledialog.cpp:460
-msgid ""
-"Failed to identify raw image\n"
-msgstr ""
-"Kan rauwe afbeelding niet identificeren\n"
+msgid "Failed to identify raw image\n"
+msgstr "Kan raw-afbeelding niet identificeren\n"
 
 #: singledialog.cpp:466
 msgid "Generating Preview ..."
@@ -374,8 +371,9 @@
 
 #: singledialog.cpp:481
 msgid "Converting Raw Image ..."
-msgstr "Rauwe afbeelding wordt geconverteerd..."
+msgstr "Raw-afbeelding wordt geconverteerd..."
 
 #: singledialog.cpp:501
 msgid "Failed to convert raw image"
-msgstr "De rauwe afbeelding kon niet worden geconverteerd"
+msgstr "De raw-afbeelding kon niet worden geconverteerd"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic