[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/nl/messages/extragear-libs
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2005-09-30 23:46:35
Message-ID: 1128123995.665995.30316.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 465844 by rinse:

bijgewerkt

 M  +9 -14     kipiplugin_cdarchiving.po  


--- trunk/l10n/nl/messages/extragear-libs/kipiplugin_cdarchiving.po #465843:465844
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 01:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:45+0200\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,8 +34,7 @@
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
-"jasper.van.der.marel@wanadoo.nl,s.devrieze@pandora.be,rinsedevries@kde.nl"
+msgstr "jasper.van.der.marel@wanadoo.nl,s.devrieze@pandora.be,rinsedevries@kde.nl"
 
 #: cdarchiving.cpp:156 cdarchivingdialog.cpp:157 cdarchivingdialog.cpp:161
 #: cdarchivingdialog.cpp:595
@@ -199,7 +198,7 @@
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:116
 msgid "Bugfix"
-msgstr ""
+msgstr "Bugreparatie"
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:122
 msgid "CD/DVD Archiving Handbook"
@@ -403,8 +402,7 @@
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:443
 msgid "<p>Enter here the media volume global name (128 characters max.)"
-msgstr ""
-"<p>Geef hier een algemene naam op voor het volumemedium (max. 128 tekens)"
+msgstr "<p>Geef hier een algemene naam op voor het volumemedium (max. 128 tekens)"
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:447
 msgid "System:"
@@ -434,8 +432,7 @@
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:480
 msgid "<p>Enter here the media publisher name (128 characters max.)."
-msgstr ""
-"<p>Geef hier de naam op van de uitgever van het medium op (max. 128 tekens)."
+msgstr "<p>Geef hier de naam op van de uitgever van het medium op (max. 128 tekens)."
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:484
 msgid "Preparer:"
@@ -447,8 +444,7 @@
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:491
 msgid "<p>Enter here the media preparer name (128 characters max.)."
-msgstr ""
-"<p>Geef hier de naam van de voorbereider van het medium op (max. 128 tekens)."
+msgstr "<p>Geef hier de naam van de voorbereider van het medium op (max. 128 tekens)."
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:498
 msgid "Media Burning"
@@ -514,10 +510,8 @@
 msgstr "Brandproces automatisch starten"
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:560
-msgid ""
-"<p>This option start automatically the burning process when K3b is loaded."
-msgstr ""
-"<p>Deze optie start automatisch het brandproces wanneer K3b opgestart wordt."
+msgid "<p>This option start automatically the burning process when K3b is loaded."
+msgstr "<p>Deze optie start automatisch het brandproces wanneer K3b opgestart wordt."
 
 #: cdarchivingdialog.cpp:620
 msgid "Total size: "
@@ -611,3 +605,4 @@
 #: plugin_cdarchiving.cpp:326
 msgid "Starting K3b program..."
 msgstr "K3b wordt opgestart..."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic