[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/de/messages/kdereview
From:       Stefan Kombrink <katakombi () web ! de>
Date:       2005-10-28 7:59:16
Message-ID: 1130486356.894410.30596.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 475083 by katakombi:

adapted to some new strings


 M  +19 -27    kcmksynaptics.po  


--- trunk/l10n/de/messages/kdereview/kcmksynaptics.po #475082:475083
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmksynaptics\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-14 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-28 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Kombrink <katakombi@web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,20 +218,19 @@
 #: rc.cpp:60
 #, no-c-format
 msgid "in smart mode you will not get unwanted touch pad events while typing"
-msgstr ""
-"Im Smartmodus werden ungewollte Touchpad Events während des Tippens unterdrückt"
+msgstr "Im Smartmodus werden ungewollte Touchpad Events während des Tippens unterdrückt"
 
 #. i18n: file synconfigwidgetbase.ui line 117
 #: rc.cpp:63
 #, no-c-format
 msgid "Disable touchpad when typing"
-msgstr "Deaktiviere Touchpad während dem Tippen."
+msgstr "Deaktiviere Touchpad während des Tippens"
 
 #. i18n: file synconfigwidgetbase.ui line 131
 #: rc.cpp:67
 #, no-c-format
 msgid "Re-enable delay:"
-msgstr "Pause bis zur Reaktivierung"
+msgstr "Pause bis zur Reaktivierung:"
 
 #. i18n: file synconfigwidgetbase.ui line 142
 #: rc.cpp:70 rc.cpp:121
@@ -285,7 +284,7 @@
 #: rc.cpp:103
 #, no-c-format
 msgid "Dock in the system tray"
-msgstr ""
+msgstr "In der Systemleiste einbetten"
 
 #. i18n: file synconfigwidgetbase.ui line 337
 #: rc.cpp:106
@@ -303,7 +302,7 @@
 #: rc.cpp:112
 #, no-c-format
 msgid "tapping emulates mouse button presses.<br> Enable it."
-msgstr "Tapping emuliert Mausklicks"
+msgstr "Tapping emuliert Mausklicks.<br>Die Benutzung wird empfohlen."
 
 #. i18n: file synconfigwidgetbase.ui line 362
 #: rc.cpp:115
@@ -414,7 +413,7 @@
 "This gives a faster tapping response."
 "<br>However, double-tapping is slightly slower with this option enabled."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung erlaubt eine schnellere Tapping Reaktion. "
+"Diese Einstellung erlaubt eine schnellere Tappingreaktion. "
 "<br> Allerdings wird dadurch Doppeltapping etwas träger."
 
 #. i18n: file synconfigwidgetbase.ui line 622
@@ -607,7 +606,7 @@
 #: rc.cpp:293
 #, no-c-format
 msgid "Enable tapping."
-msgstr "Aktiviere Tapping"
+msgstr "Aktiviere Tapping."
 
 #. i18n: file kcm_ksynaptics.kcfg line 53
 #: rc.cpp:296
@@ -729,7 +728,7 @@
 
 #: synconfigwidget.cpp:127
 msgid "Do Not Change"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen nicht übernehmen"
 
 #: synconfigwidget.cpp:154
 msgid "The new settings have been loaded. Press apply to activate!"
@@ -743,31 +742,28 @@
 msgstr "Klicken Sie hier um ihr Touchpad zu aktivieren oder zu deaktivieren."
 
 #: syndock.cpp:61
-#, fuzzy
 msgid "Disable touch pad temporarily"
-msgstr "Deaktiviere Touchpad während dem Tippen."
+msgstr "Deaktiviere Touchpad vorübergehend"
 
 #: syndock.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "Reenable touch pad"
-msgstr "ALPS Touchpad"
+msgstr "Reaktiviere Touchpad"
 
 #: syndock.cpp:64
 msgid "Disabling both motion and tapping"
-msgstr ""
+msgstr "Sowohl Bewegung als auch Tapping deaktivieren"
 
 #: syndock.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Just disabling tapping"
-msgstr "&Aktiviere Tapping"
+msgstr "Nur Tapping deaktivieren"
 
 #: syndock.cpp:70
 msgid "Ctrl+Alt+P"
-msgstr ""
+msgstr "Strg+Alt+P"
 
 #: syndock.cpp:80
 msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
 
 #: syndock.cpp:95
 #, fuzzy
@@ -781,21 +777,17 @@
 
 #: syndock.cpp:97
 msgid "ALT+CTRL+P"
-msgstr ""
+msgstr "ALT+STRG+P"
 
 #: syndock.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "Ksynaptics message"
-msgstr "KSynaptics"
+msgstr "Meldung von KSynaptics"
 
 #: syndock.cpp:153
 msgid "Touch pad disabled! <br>Press %1 to enable it again..."
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad deaktiviert!<br>Drücke %1 um es wieder zu aktivieren..."
 
 #: syndock.cpp:156
 msgid "Touch pad enabled!<br>Press %1 to disable it again..."
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad aktiviert!<br>Drücke %1 um es wieder zu deaktivieren..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Touchpad is temporarily disabled"
-#~ msgstr "Deaktiviere Touchpad während dem Tippen."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic