[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/pt_BR/messages/kdeaddons
From: Fernando Boaglio <boaglio () gmail ! com>
Date: 2005-07-12 0:06:57
Message-ID: 1121126817.121838.20221.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 433847 by boaglio:
[KDE-pt_BR]
M +20 -18 mediacontrol.po
--- trunk/l10n/pt_BR/messages/kdeaddons/mediacontrol.po #433846:433847
@@ -1,28 +1,30 @@
# tradução de mediacontrol.po para Brazilian portuguese
# tradução de mediacontrol.po para Brazilian Portuguese
# translation of mediacontrol.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
+# Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 01:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:56-0200\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-11 20:51-0300\n"
+"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "José Monteiro, Lisiane Sztoltz Teixeira"
+msgstr "José Monteiro, Lisiane Sztoltz Teixeira;Fernando Boaglio"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
@@ -60,8 +62,7 @@
#: mediacontrol.cpp:101
msgid "A small control-applet for various media players"
-msgstr ""
-"Um pequeno miniaplicativo de controle para vários reprodutores de mídia"
+msgstr "Um pequeno miniaplicativo de controle para vários reprodutores de mídia"
#: mediacontrol.cpp:115
msgid "Main Developer"
@@ -93,7 +94,7 @@
#: mediacontrol.cpp:132
msgid "mpd-Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte ao mpd"
#: mediacontrol.cpp:155
msgid "Configure MediaControl..."
@@ -109,40 +110,40 @@
#: mediacontrol.cpp:425
msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
-msgstr ""
-"Ocorreu um problema ao carregar o tema %1. Por favor escolha um tema diferente."
+msgstr "Ocorreu um problema ao carregar o tema %1. Por favor escolha um tema diferente."
#: mpdInterface.cpp:140
msgid ""
"Connection refused to %1:%2.\n"
"Is mpd running?"
msgstr ""
+"conexão recusadapara %1:%2.\n"
+"Por acaso o mpd está rodando?"
#: mpdInterface.cpp:143
msgid "Host '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "Servidor %1 não encontrado."
#: mpdInterface.cpp:146
msgid "Error reading socket."
-msgstr ""
+msgstr "Erro de leitura do soquete"
#: mpdInterface.cpp:149
msgid "Connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de conexão"
#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
-#, fuzzy
msgid "MediaControl MPD Error"
-msgstr "MediaControl"
+msgstr "Erro de Controle de Media"
#: mpdInterface.cpp:155
msgid "Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Reconectar"
#: mpdInterface.cpp:562
#, c-format
msgid "No tags: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sem tags: %1"
#: playerInterface.cpp:32
msgid "Could not start media player."
@@ -231,3 +232,4 @@
#, no-c-format
msgid "O"
msgstr "O"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic