[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/is/messages/kdebase
From:       Thorarinn R. Einarsson <thori () mindspring ! com>
Date:       2005-06-17 23:41:43
Message-ID: 1119051703.991137.21565.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 426649 by thori:

Updates

 M  +11 -9     kcmprintmgr.po  


--- branches/stable/l10n/is/messages/kdebase/kcmprintmgr.po #426648:426649
@@ -1,30 +1,31 @@
 # translation of kcmprintmgr.po to Icelandic
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
+# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-24 09:46GMT\n"
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-18 01:39+0200\n"
+"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Pjetur G. Hjaltason"
+msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "pjetur@pjetur.net"
+msgstr "pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no"
 
 #: kcmprintmgr.cpp:38
 msgid ""
@@ -44,7 +45,7 @@
 
 #: kcmprintmgr.cpp:51
 msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "KDE Prentstjórn"
+msgstr "KDE prentstjórn"
 
 #: kcmprintmgr.cpp:53
 msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
@@ -65,8 +66,9 @@
 "<h1>Prentarar</h1>KDE prentstjórn er hluti af KDEPrint sem er viðmót hins "
 "raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum "
 "möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins.  "
-"Biðraðastjórn og síun erframkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta "
+"Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta "
 "við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o.s.frv.)<br/>"
 "Hvað KDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur valið.  "
 "Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir KDEPrint teymið með "
 "CUPS grunnkerfinu."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic