[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/pl/messages/kdeextragear-3 (silent)
From: Krzysztof Lichota <lichota () mimuw ! edu ! pl>
Date: 2005-04-30 23:40:10
Message-ID: 20050430234010.173BC665 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by klichota:
CVS_SILENT
Translation fixes (Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>).
M +11 -10 kioclient.po 1.2
--- kde-i18n/pl/messages/kdeextragear-3/kioclient.po #1.1:1.2
@@ -1,4 +1,5 @@
# translation of kioclient.po to Polish
# Daniel Wit Preuss <danpre@tlen.pl>, 2005.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
#
msgid ""
@@ -6,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: kioclient\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-19 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-25 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-30 19:43-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Wit Preuss <danpre@tlen.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -12,5 +13,5 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -28,5 +29,5 @@
#: commandhandler.cpp:25
msgid "Arguments missing."
-msgstr "Brakujący argument."
+msgstr "Brakuje argumentów."
#: commandhandler.cpp:94
@@ -37,5 +38,5 @@
#: main.cpp:22
msgid "KIO command line client"
-msgstr "KIO klient linii poleceń"
+msgstr "Klient KIO dla linii poleceń"
#: main.cpp:31
@@ -97,5 +98,5 @@
#: main.cpp:45
msgid "List guessed mime type"
-msgstr "Wyświetl odgadnięte typy mime"
+msgstr "Wyświetl odgadnięty typ mime"
#: main.cpp:46
@@ -105,13 +106,13 @@
#: main.cpp:47
msgid "List size"
-msgstr "Wyświetl wielkość"
+msgstr "Wyświetl rozmiar"
#: main.cpp:48
msgid "Output file. Defaults to stdout"
-msgstr "Wyślij plik. Domyślnie do stdout"
+msgstr "Plik wyjściowy. Domyślnie standardowe wyjście"
#: main.cpp:49
msgid "Input file. Defaults to stdin"
-msgstr "Pobierz plik. Domyślnie do stdin"
+msgstr "Plik wejściowy. Domyślnie standardowe wejście"
#: main.cpp:50
@@ -121,9 +122,9 @@
#: main.cpp:51
msgid "Ask (graphically) before overwriting files"
-msgstr "Zapytaj (graficznie) przed nadpisaniem plików"
+msgstr "Zapytaj (graficznie) przed zastąpieniem plików"
#: main.cpp:52
msgid "Show messages from the kioslave"
-msgstr "Pokaż komunikaty z kioslave"
+msgstr "Pokaż komunikaty z wtyczki protokołu"
#: main.cpp:53
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic