[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/it/messages/kdewebdev (silent)
From:       Giovanni Venturi <gventuri73 () tiscali ! it>
Date:       2005-02-04 20:27:38
Message-ID: 20050204202738.167661D168 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by gianni: 

CVS_SILENT


  M +17 -15    klinkstatus.po   1.26


--- kde-i18n/it/messages/kdewebdev/klinkstatus.po  #1.25:1.26
@@ -2,10 +2,10 @@
 # translation of klinkstatus.po to
 # translation of klinkstatus.po to
-# Samuele Kaplun <kaplun@aliceposta.it>, 2004.
+# Samuele Kaplun <kaplun@aliceposta.it>, 2004, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: klinkstatus\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-12 01:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-19 23:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 21:05+0100\n"
 "Last-Translator: Samuele Kaplun <kaplun@aliceposta.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -14,4 +14,5 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ui/resultview.cpp:56 ui/tablelinkstatus.cpp:91 ui/tabwidgetsession.cpp:131
@@ -161,4 +162,7 @@
 "KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE."
 msgstr ""
+"Un Verificatore di Collegamenti.\n"
+"\n"
+"KLinkStatus appartiene al modulo kdewebdev di KDE."
 
 #: main.cpp:40
@@ -246,7 +250,7 @@
 #. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 286
 #: rc.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Do not check regular expression:"
-msgstr "Non verificare cartelle superiori"
+msgstr "Non verificare espressioni regolari:"
 
 #. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 331
@@ -354,5 +358,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Tree view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista ad albero"
 
 #. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43
@@ -360,5 +364,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Flat view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista piatta"
 
 #. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53
@@ -366,11 +370,11 @@
 #, no-c-format
 msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista ad albero"
 
 #. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64
 #: rc.cpp:128
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Follow last link checked"
-msgstr "Nuova Verifica Collegamenti"
+msgstr "Segui gli ultimi collegamenti verificati"
 
 #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 6
@@ -440,5 +444,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view."
-msgstr ""
+msgstr "Se visualizzare una vista ad albero o una vista piatta nella vista dei risultati."
 
 #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 53
@@ -446,5 +450,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
-msgstr ""
+msgstr "Se regolare automaticamente la larghezza della colonna dei risultati (Non utilizzato)."
 
 #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57
@@ -452,5 +456,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
-msgstr ""
+msgstr "Se la vista del risultato deve seguire l'ultimo link verificato."
 
 #: klinkstatus_part.cpp:47
@@ -508,5 +512,5 @@
 #: klinkstatus_part.cpp:237
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati"
 
 #: klinkstatus_part.cpp:384
@@ -514,4 +518,2 @@
 msgstr "KLinkStatus Part"
 
-#~ msgid "A link checker"
-#~ msgstr "Un verificatore di collegamenti"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic