CVS commit by gianni: CVS_SILENT M +17 -15 klinkstatus.po 1.26 --- kde-i18n/it/messages/kdewebdev/klinkstatus.po #1.25:1.26 @@ -2,10 +2,10 @@ # translation of klinkstatus.po to # translation of klinkstatus.po to -# Samuele Kaplun , 2004. +# Samuele Kaplun , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-12 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-19 23:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-19 21:05+0100\n" "Last-Translator: Samuele Kaplun \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -14,4 +14,5 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ui/resultview.cpp:56 ui/tablelinkstatus.cpp:91 ui/tabwidgetsession.cpp:131 @@ -161,4 +162,7 @@ "KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." msgstr "" +"Un Verificatore di Collegamenti.\n" +"\n" +"KLinkStatus appartiene al modulo kdewebdev di KDE." #: main.cpp:40 @@ -246,7 +250,7 @@ #. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 286 #: rc.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Non verificare cartelle superiori" +msgstr "Non verificare espressioni regolari:" #. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 331 @@ -354,5 +358,5 @@ #, no-c-format msgid "Tree view" -msgstr "" +msgstr "Vista ad albero" #. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 @@ -360,5 +364,5 @@ #, no-c-format msgid "Flat view" -msgstr "" +msgstr "Vista piatta" #. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 @@ -366,11 +370,11 @@ #, no-c-format msgid "Tree View" -msgstr "" +msgstr "Vista ad albero" #. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 #: rc.cpp:128 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Follow last link checked" -msgstr "Nuova Verifica Collegamenti" +msgstr "Segui gli ultimi collegamenti verificati" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 6 @@ -440,5 +444,5 @@ #, no-c-format msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "" +msgstr "Se visualizzare una vista ad albero o una vista piatta nella vista dei risultati." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 53 @@ -446,5 +450,5 @@ #, no-c-format msgid "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "" +msgstr "Se regolare automaticamente la larghezza della colonna dei risultati (Non utilizzato)." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 @@ -452,5 +456,5 @@ #, no-c-format msgid "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "" +msgstr "Se la vista del risultato deve seguire l'ultimo link verificato." #: klinkstatus_part.cpp:47 @@ -508,5 +512,5 @@ #: klinkstatus_part.cpp:237 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Risultati" #: klinkstatus_part.cpp:384 @@ -514,4 +518,2 @@ msgstr "KLinkStatus Part" -#~ msgid "A link checker" -#~ msgstr "Un verificatore di collegamenti"