[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/de/messages/kdepim
From:       Romain Pokrzywka <romain () klaralvdalens-datakonsult ! se>
Date:       2005-01-25 13:19:34
Message-ID: 20050125131934.6E27D1D1FA () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by pokrzywka: 

merged translations from proko2 branch


  M +27 -26    kdepimwizards.po   1.24


--- kde-i18n/de/messages/kdepim/kdepimwizards.po  #1.23:1.24
@@ -1,2 +1,4 @@
+# translation of kdepimwizards.po to German
+# translation of kdepimwizards.po to deutsch
 # translation of kdepimwizards.po to Deutsch
 # Übersetzung von kdepimwizards.po ins Deutsche
@@ -4,15 +6,20 @@
 # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
 # Stefan Winter <kde@stefan-winter.de>, 2004.
+# Matthias Kalle Dalheimer <kalle@klaralvdalens-datakonsult.se>, 2004.
+# Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdepimwizards\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-25 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Winter <kde@stefan-winter.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-21 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<kalle@klaralvdalens-datakonsult.se>\n"
+"<kalle@klaralvdalens-datakonsult.se>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
@@ -165,5 +172,5 @@
 #: groupwisewizard.cpp:323 kolabwizard.cpp:267
 msgid "Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
 #: groupwisewizard.cpp:329
@@ -190,19 +197,23 @@
 
 #: kolabwizard.cpp:100
+#, fuzzy
 msgid "Create Calendar IMAP Resource"
-msgstr "IMAP Kalender-Ressource erstellen"
+msgstr "Kolab-Kalender-Ressource erstellen"
 
 #: kolabwizard.cpp:120
+#, fuzzy
 msgid "Create Contact IMAP Resource"
-msgstr "IMAP Kontakte-Ressource erstellen"
+msgstr "Kolab-Kontakte-Ressource erstellen"
 
 #: kolabwizard.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid "Create Notes IMAP Resource"
-msgstr "IMAP Notizen-Ressource erstellen"
+msgstr "Kolab-Notizen-Ressource erstellen"
 
 #: kolabwizard.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Your email address on the Kolab Server. Format: <i>name@server.domain.tld</i>"
-msgstr "Ihr Benutzername für den Kolab Server. Format: <i>name@server.domain.tld</i>"
+msgstr ""
+"Ihre E-Mail-Adresse für den Kolab Server. Format: "
+"<i>name@server.domain.tld</i>"
 
 #: kolabwizard.cpp:274
@@ -211,21 +222,18 @@
 
 #: kolabwizard.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "Server Version"
-msgstr "Servername"
+msgstr "Server-Version"
 
 #: kolabwizard.cpp:291
 msgid "Choose the version of the Kolab Server you are using."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die Version Ihres Kolab-Servers an."
 
 #: kolabwizard.cpp:292
-#, fuzzy
 msgid "Kolab 1"
-msgstr "Kolab"
+msgstr "Kolab 1"
 
 #: kolabwizard.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "Kolab 2"
-msgstr "Kolab"
+msgstr "Kolab 2"
 
 #: main.cpp:20
@@ -296,7 +304,7 @@
 #. i18n: file groupwise.kcfg line 24
 #: rc.cpp:36
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
 #. i18n: file groupwise.kcfg line 27
@@ -376,5 +384,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab 1-Einstellungen für Altsysteme einschalten"
 
 #: sloxmain.cpp:40
@@ -406,11 +414,4 @@
 msgstr "SUSE LINUX OpenExchange Server"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groupwise"
-#~ msgstr "eGroupware"
-
-#~ msgid "Kolab user name:"
-#~ msgstr "Kolab Benutzername:"
-
 #~ msgid "SLOX"
 #~ msgstr "SLOX"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic