[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    KDE_3_3_BRANCH: kde-i18n/de/messages/kdelibs
From:       Stephan Johach <lucardus () onlinehome ! de>
Date:       2004-12-01 20:52:55
Message-ID: 20041201205255.931CE1B907 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by johach: 

Fixed BR #94140. Translation update.


  M +31 -4     kdelibs.po   1.288.2.32


--- kde-i18n/de/messages/kdelibs/kdelibs.po  #1.288.2.31:1.288.2.32
@@ -12,11 +12,12 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-26 06:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-26 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-01 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: rc.cpp:2
@@ -6290,4 +6291,12 @@
 "ink or toner.</p> </qt>"
 msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Bilder drucken'</strong></p>"
+"<p>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, werden Bilder, die in die HTML-Seite "
+"eingebunden sind, gedruckt. Der Druckvorgang nimmt dadurch mehr Zeit in "
+"Anspruch und der Verbrauch an Toner oder Tinte steigt.</p>"
+"<p>Ist dieses Ankreuzfeld nicht markiert, wird nur der Text der HTML-Seite "
+"gedruckt. Der Druckvorgang ist dann schnell und verbraucht weniger Toner "
+"oder Tinte.</p> </qt>"
 
 #: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
@@ -6302,4 +6311,11 @@
 "contain such a header line.</p> </qt>"
 msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Kopfzeile drucken'</strong></p>"
+"<p>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, erhält der Ausdruck des HTML-Dokuments "
+"auf jeder Seite eine Kopfzeile. Diese enthält das aktuelle Datum, die URL der "
+"gedruckten Seite und die Seitennummer.</p>"
+"<p>Ist dieses Ankreuzfeld nicht markiert, wird beim Ausdruck des HTML-Dokuments "
+"keine Kopfzeile ausgegeben.</p> </qt>"
 
 #: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
@@ -6316,4 +6332,15 @@
 "certainly use much more toner or ink.</p> </qt>"
 msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Druckermodus (schwarzer Text ohne Hintergrund)'</strong></p>"
+"<p>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, erfolgt der Ausdruck mit schwarzem Text "
+"auf weißem Hintergrund. Farbige Hintergründe werden Weiß ausgedruckt. "
+"Der Druckvorgang wird hierdurch schneller und der Verbrauch an Toner oder "
+"Tinte sinkt.</p>"
+"<p>Ist dieses Ankreuzfeld nicht markiert, erfolgt der Ausdruck des Dokuments "
+"in den Farben wie sie am Bildschirm zu sehen sind. Das kann zum Ausdruck "
+"vollständig farbiger Bereiche führen (oder Graustufen, wenn Sie einen Schwarz/ "
+"Weiß-Drucker verwenden). Der Druckvorgang kann hierdurch verlangsamt werden "
+"und der Verbrauch an Toner oder Tinte ist mit Sicherheit höher.</p> </qt>"
 
 #: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
@@ -6581,5 +6608,5 @@
 #: khtml/khtml_part.cpp:3437
 msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%1 (%2 K)"
+msgstr "%2 (%1 K)"
 
 #: khtml/khtml_part.cpp:3459


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic