[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE_3_3_BRANCH: kde-i18n/de/messages/kdenetwork (silent)
From: Thomas Diehl <thd () kde ! org>
Date: 2004-10-06 5:23:11
Message-ID: 20041006052311.195A216B24 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by thd:
CVS_SILENT:update
M +17 -17 kget.po 1.102.2.2
--- kde-i18n/de/messages/kdenetwork/kget.po #1.102.2.1:1.102.2.2
@@ -1,3 +1,4 @@
# translation of kget.po to
+# translation of kget.po to
# Deutsche Übersetzung von kget.po
# translation of kget.po to deutsch
@@ -6,5 +7,5 @@
# Copyright (C)
# Luc de Louw <luc@delouw.ch>, 2002, 2003.
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003.
# Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2003.
@@ -15,11 +16,11 @@
"Project-Id-Version: kget\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 02:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-04 15:26+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 07:23+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -124,5 +125,5 @@
#: dlgIndividual.cpp:258 transferlist.cpp:68
msgid "Resumed"
-msgstr "Wiederaufgenommen"
+msgstr "Fortgesetzt"
#: dlgIndividual.cpp:260
@@ -325,5 +326,5 @@
#: kmainwidget.cpp:342
msgid "&Open Individual Window"
-msgstr "&Individuelles Fenster öffnen"
+msgstr "E&xtra Fenster öffnen"
#: kmainwidget.cpp:344
@@ -377,9 +378,9 @@
#: kmainwidget.cpp:368
msgid "Auto-&Disconnect Mode"
-msgstr "Automatische &Trennung"
+msgstr "Autom. &Trennen"
#: kmainwidget.cpp:369
msgid "Auto-S&hutdown Mode"
-msgstr "Automatisch &Beenden"
+msgstr "Autom. &beenden"
#: kmainwidget.cpp:370
@@ -389,5 +390,5 @@
#: kmainwidget.cpp:371
msgid "Auto-Pas&te Mode"
-msgstr "Automatisch ein&fügen"
+msgstr "Autom. ein&fügen"
#: kmainwidget.cpp:382
@@ -557,5 +558,5 @@
"<b>Wichtig:</b>\n"
"Schalten Sie den Modus ein, wenn Sie die automatische Trennung oder "
-"automatisches Beenden verwenden möchten.\n"
+"automatisches Beenden benutzen möchten.\n"
"Nur so ist dies ohne Rückfrage möglich."
@@ -911,5 +912,5 @@
#, no-c-format
msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "Erweiterte individuelle Fenster"
+msgstr "Erweiterte Extrafenster"
#: rc.cpp:10
@@ -1016,5 +1017,5 @@
#, no-c-format
msgid "Number of retries:"
-msgstr "Anzahl Versuche:"
+msgstr "Versuche:"
#: rc.cpp:55
@@ -1304,8 +1305,6 @@
#: transfer.cpp:749
-msgid ""
-"Malformed URL:\n"
-msgstr ""
-"Ungültige Adresse:\n"
+msgid "Malformed URL:\n"
+msgstr "Ungültige Adresse:\n"
#: transfer.cpp:869
@@ -1340,5 +1339,5 @@
#: transferlist.cpp:73
msgid "Rem. Time"
-msgstr "Verbleibende Zeit"
+msgstr "Restzeit"
#: transferlist.cpp:74
@@ -1399,2 +1398,3 @@
msgid "No Links"
msgstr "Keine Verknüpfungen"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic