[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/es/messages/kdepim
From: Juan Manuel García Molina <juanma () superiodico ! net>
Date: 2004-08-06 9:37:21
Message-ID: 20040806093721.4FF649A7D () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by juanma:
kdepim-ui-es: again at 100%.
M +3 -2 kalarm.po 1.362
M +4 -4 libkleopatra.po 1.56
--- kde-i18n/es/messages/kdepim/kalarm.po #1.361:1.362
@@ -8,5 +8,5 @@
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-04 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -223,5 +223,4 @@
#: alarmtimewidget.cpp:73
-#, fuzzy
msgid ""
"For a simple repetition, enter the date/time of the first occurrence.\n"
@@ -229,4 +228,5 @@
"first recurrence on or after the entered date/time."
msgstr ""
+"Para una sola repetición, introduzca la fecha/hora de la primera ocasión.\n"
"Si ha configurado una repetición, la fecha/hora de comienzo se ajustará a "
"la primera repetición antes o despues de la fecha/hora introducida."
@@ -2986,2 +2986,3 @@
"Pulse la tecla Shift al hacer clic sobre los botones con escalas para "
"ajustar la hora con un paso mayor (6 horas / 5 minutos)."
+
--- kde-i18n/es/messages/kdepim/libkleopatra.po #1.55:1.56
@@ -5,5 +5,5 @@
"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -556,5 +556,4 @@
#: ui/keyselectiondialog.cpp:560
#, c-format
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: One backend returned truncated output.\n"
@@ -564,7 +563,7 @@
msgstr ""
"Una dorsal devolvió la salida truncada.\n"
-"No se muestran todas las claves disponibles.\n"
+"No se muestran todas las claves disponibles\n"
"%n dorsales devolvieron la salida truncada.\n"
-"No se muestran todas las claves disponibles."
+"No se muestran todas las claves disponibles"
#: ui/keyselectiondialog.cpp:563
@@ -726,2 +725,3 @@
msgid "Signing failed: %1"
msgstr "Fallo al firmar: %1"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic