[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole
From: Otto Bruggeman <bruggie () home ! nl>
Date: 2004-02-29 23:29:12
Message-ID: 20040229232912.783D49959 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by bruggie:
Bijgewerkt
CCMAIL: rinse@kde.nl
M +9 -7 index.docbook 1.25
--- kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook #1.24:1.25
@@ -148,5 +148,5 @@
<para
->Deze sessies kunnen hernoemd worden om al uw sessies te kunnen herkennen of er kunnen \
signalen naar gestuurd worden: (<errorcode +>Deze sessies kunnen hernoemd worden om al uw \
sessies te kunnen herkennen of er kunnen signalen naar gestuurd worden: (<errorcode \
>STOP</errorcode >, <errorcode
@@ -391,5 +391,5 @@
>. Hierbij zal de shell-sessie afgesloten worden zodra het uitgevoerde programma beƫindigd \
wordt. </para> <para
->Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte sessies kan starten na het \
inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van &kde; gewoon de toepassingen open zoals u ze \
wil hebben. Alle deze openstaande programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie. \
Wanneer u later &kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen hersteld worden. \
</para> +>Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte sessies kan starten \
na het inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van &kde; gewoon de toepassingen open zoals \
u ze wil hebben. Al deze openstaande programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie. \
Wanneer u later &kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen hersteld worden. \
</para>
</sect1>
@@ -647,5 +647,7 @@
>-privileges. Dit is meestal nodig voor het installeren van nieuwe software en overig \
systeemonderhoud. Wees <emphasis >voorzichtig</emphasis
-> bij het werken onder root-privileges schade te voorkomen. </para>
+> bij het werken met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-provileges om schade te voorkomen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -755,5 +757,5 @@
>Toetsenbord</guimenuitem
></menuchoice
-> om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
+> om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
>README.KeyTab</filename
> bevat meer informatie over het definiƫren van snelkoppelingen. </para>
@@ -1477,5 +1479,5 @@
>. Het bestand <filename
>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename
-> beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd.Bewerk deze bestanden om ze aan uw wensen \
te laten voldoen. U kunt ook aangepaste schema's maken in de &kcontrol;-module <menuchoice +> \
beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd. Bewerk deze bestanden om ze aan uw wensen te \
laten voldoen. U kunt ook aangepaste schema's maken in de &kcontrol;-module <menuchoice \
><guisubmenu >Systeem</guisubmenu
@@ -2048,5 +2050,5 @@
><para
><action
->Openen met </action
+>Openen met</action
> <parameter
>map</parameter
@@ -2206,5 +2208,5 @@
>Informatie over het compileren van &konsole; op andere platforms dan &Linux; is beschikbaar \
in het bestand<filename >README.ports</filename
-> in het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van experts voor bepaalde platforms \
(Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers voor andere &UNIX;-platforms.</para> +> in \
het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van experts voor bepaalde platforms (Tru64, \
&Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers voor andere &UNIX;-platforms.</para>
</appendix>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic