[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole
From: Otto Bruggeman <bruggie () home ! nl>
Date: 2004-02-29 23:29:12
Message-ID: 20040229232912.783D49959 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by bruggie:
Bijgewerkt
CCMAIL: rinse@kde.nl
M +9 -7 index.docbook 1.25
--- kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook #1.24:1.25
@@ -148,5 +148,5 @@
<para
->Deze sessies kunnen hernoemd worden om al uw sessies te kunnen herkennen of er \
kunnen signalen naar gestuurd worden: (<errorcode +>Deze sessies kunnen hernoemd \
worden om al uw sessies te kunnen herkennen of er kunnen signalen naar gestuurd \
worden: (<errorcode >STOP</errorcode
>, <errorcode
@@ -391,5 +391,5 @@
>. Hierbij zal de shell-sessie afgesloten worden zodra het uitgevoerde programma \
beƫindigd wordt. </para> <para
->Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte sessies kan \
starten na het inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van &kde; gewoon de \
toepassingen open zoals u ze wil hebben. Alle deze openstaande programma's zullen \
worden opgeslagen in uw &kde;-sessie. Wanneer u later &kde; weer opstart zullen alle \
openstaande toepassingen hersteld worden. </para> +>Het aardige van dit alles is dat \
&kde; automatisch vaak-gebruikte sessies kan starten na het inloggen. U laat daarvoor \
bij het afsluiten van &kde; gewoon de toepassingen open zoals u ze wil hebben. Al \
deze openstaande programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie. Wanneer u \
later &kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen hersteld worden. \
</para>
</sect1>
@@ -647,5 +647,7 @@
>-privileges. Dit is meestal nodig voor het installeren van nieuwe software en \
overig systeemonderhoud. Wees <emphasis >voorzichtig</emphasis
-> bij het werken onder root-privileges schade te voorkomen. </para>
+> bij het werken met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-provileges om schade te voorkomen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -755,5 +757,5 @@
>Toetsenbord</guimenuitem
></menuchoice
-> om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
+> om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
>README.KeyTab</filename
> bevat meer informatie over het definiƫren van snelkoppelingen. </para>
@@ -1477,5 +1479,5 @@
>. Het bestand <filename
>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename
-> beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd.Bewerk deze bestanden om ze aan \
uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste schema's maken in de \
&kcontrol;-module <menuchoice +> beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd. \
Bewerk deze bestanden om ze aan uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste \
schema's maken in de &kcontrol;-module <menuchoice ><guisubmenu
>Systeem</guisubmenu
@@ -2048,5 +2050,5 @@
><para
><action
->Openen met </action
+>Openen met</action
> <parameter
>map</parameter
@@ -2206,5 +2208,5 @@
>Informatie over het compileren van &konsole; op andere platforms dan &Linux; is \
beschikbaar in het bestand<filename >README.ports</filename
-> in het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van experts voor bepaalde \
platforms (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers voor andere \
&UNIX;-platforms.</para> +> in het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van \
experts voor bepaalde platforms (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers \
voor andere &UNIX;-platforms.</para>
</appendix>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic