[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole
From:       Otto Bruggeman <bruggie () home ! nl>
Date:       2004-02-29 23:29:12
Message-ID: 20040229232912.783D49959 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by bruggie: 

Bijgewerkt
CCMAIL: rinse@kde.nl


  M +9 -7      index.docbook   1.25


--- kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook  #1.24:1.25
@@ -148,5 +148,5 @@
 
 <para
->Deze sessies kunnen hernoemd worden om al uw sessies te kunnen herkennen of er \
kunnen signalen naar gestuurd worden:  (<errorcode +>Deze sessies kunnen hernoemd \
worden om al uw sessies te kunnen herkennen of er kunnen signalen naar gestuurd \
worden: (<errorcode  >STOP</errorcode
 >, <errorcode
@@ -391,5 +391,5 @@
 >. Hierbij zal de shell-sessie afgesloten worden zodra het uitgevoerde programma \
beƫindigd wordt. </para>  <para
->Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte sessies kan \
starten na het inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van &kde; gewoon de \
toepassingen open zoals u ze wil hebben. Alle deze openstaande programma's zullen \
worden opgeslagen in uw &kde;-sessie.  Wanneer u later &kde; weer opstart zullen alle \
openstaande toepassingen hersteld worden. </para> +>Het aardige van dit alles is dat \
&kde; automatisch vaak-gebruikte sessies kan starten na het inloggen. U laat daarvoor \
bij het afsluiten van &kde; gewoon de toepassingen open zoals u ze wil hebben. Al \
deze openstaande programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie.  Wanneer u \
later &kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen hersteld worden. \
</para>  
 </sect1>
@@ -647,5 +647,7 @@
 >-privileges. Dit is meestal nodig voor het installeren van nieuwe software en \
overig systeemonderhoud. Wees <emphasis  >voorzichtig</emphasis
-> bij het werken onder root-privileges schade te voorkomen. </para>
+> bij het werken met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-provileges om schade te voorkomen. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
@@ -755,5 +757,5 @@
 >Toetsenbord</guimenuitem
 ></menuchoice
->  om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
+> om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
 >README.KeyTab</filename
 > bevat meer informatie over het definiƫren van snelkoppelingen. </para>
@@ -1477,5 +1479,5 @@
 >. Het bestand <filename
 >$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename
-> beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd.Bewerk deze  bestanden om ze aan \
uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste schema's maken in de \
&kcontrol;-module <menuchoice +> beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd. \
Bewerk deze bestanden om ze aan uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste \
schema's maken in de &kcontrol;-module <menuchoice  ><guisubmenu
 >Systeem</guisubmenu
@@ -2048,5 +2050,5 @@
 ><para
 ><action
->Openen met </action
+>Openen met</action
 > <parameter
 >map</parameter
@@ -2206,5 +2208,5 @@
 >Informatie over het compileren van &konsole; op andere platforms dan &Linux; is \
beschikbaar in het bestand<filename  >README.ports</filename
-> in het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van experts voor bepaalde \
platforms  (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers voor andere \
&UNIX;-platforms.</para> +> in het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van \
experts voor bepaalde platforms (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers \
voor andere &UNIX;-platforms.</para>  
 </appendix>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic