[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole
From:       Otto Bruggeman <bruggie () home ! nl>
Date:       2004-02-29 23:29:12
Message-ID: 20040229232912.783D49959 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by bruggie: 

Bijgewerkt
CCMAIL: rinse@kde.nl


  M +9 -7      index.docbook   1.25


--- kde-i18n/nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook  #1.24:1.25
@@ -148,5 +148,5 @@
 
 <para
->Deze sessies kunnen hernoemd worden om al uw sessies te kunnen herkennen \
of er kunnen signalen naar gestuurd worden:  (<errorcode +>Deze sessies \
kunnen hernoemd worden om al uw sessies te kunnen herkennen of er kunnen \
signalen naar gestuurd worden: (<errorcode  >STOP</errorcode
 >, <errorcode
@@ -391,5 +391,5 @@
 >. Hierbij zal de shell-sessie afgesloten worden zodra het uitgevoerde \
programma beƫindigd wordt. </para>  <para
->Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte sessies \
kan starten na het inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van &kde; \
gewoon de toepassingen open zoals u ze wil hebben. Alle deze openstaande \
programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie.  Wanneer u later \
&kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen hersteld worden. \
</para> +>Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte \
sessies kan starten na het inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van \
&kde; gewoon de toepassingen open zoals u ze wil hebben. Al deze \
openstaande programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie.  \
Wanneer u later &kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen \
hersteld worden. </para>  
 </sect1>
@@ -647,5 +647,7 @@
 >-privileges. Dit is meestal nodig voor het installeren van nieuwe \
software en overig systeemonderhoud. Wees <emphasis  >voorzichtig</emphasis
-> bij het werken onder root-privileges schade te voorkomen. </para>
+> bij het werken met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-provileges om schade te voorkomen. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
@@ -755,5 +757,5 @@
 >Toetsenbord</guimenuitem
 ></menuchoice
->  om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
+> om een keytab-bestand te kiezen. Het bestand <filename
 >README.KeyTab</filename
 > bevat meer informatie over het definiƫren van snelkoppelingen. </para>
@@ -1477,5 +1479,5 @@
 >. Het bestand <filename
 >$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename
-> beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd.Bewerk deze  bestanden \
om ze aan uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste schema's maken \
in de &kcontrol;-module <menuchoice +> beschrijft het schemaformaat meer \
gedetailleerd. Bewerk deze bestanden om ze aan uw wensen te laten voldoen. \
U kunt ook aangepaste schema's maken in de &kcontrol;-module <menuchoice  \
><guisubmenu  >Systeem</guisubmenu
@@ -2048,5 +2050,5 @@
 ><para
 ><action
->Openen met </action
+>Openen met</action
 > <parameter
 >map</parameter
@@ -2206,5 +2208,5 @@
 >Informatie over het compileren van &konsole; op andere platforms dan \
&Linux; is beschikbaar in het bestand<filename  >README.ports</filename
-> in het &konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van experts voor \
bepaalde platforms  (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers \
voor andere &UNIX;-platforms.</para> +> in het &konsole;-bronpakket. Het \
biedt een lijst van experts voor bepaalde platforms (Tru64, &Solaris;, \
OpenBSD) en vraagt vrijwilligers voor andere &UNIX;-platforms.</para>  
 </appendix>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic