[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/fr/messages/docs/kdebase
From: Ludovic Grossard <ludovic.grossard () libertysurf ! fr>
Date: 2003-10-31 21:23:36
[Download RAW message or body]
CVS commit by grossard:
proofreading
M +13 -13 kioslave_finger.po 1.19
--- kde-i18n/fr/messages/docs/kdebase/kioslave_finger.po #1.18:1.19
@@ -1,7 +1,9 @@
-# translation of kioslave_finger.po to
+# traduction de kioslave_finger.po en Français
+# translation of kioslave_finger.po to
# translation of kioslave_finger.po to français
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2003.
# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
+# Delafond <gerard@delafond.org>, 2003.
#
msgid ""
@@ -9,11 +11,11 @@
"Project-Id-Version: kioslave_finger\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-25 20:55+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <fr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-31 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Tag: title
@@ -26,6 +28,6 @@
#: finger.docbook:5
#, no-c-format
-msgid "&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;"
-msgstr ""
+msgid "<firstname></firstname><surname></surname>"
+msgstr "<firstname></firstname><surname></surname>"
#. Tag: trans_comment
@@ -43,12 +45,12 @@
#. Tag: para
#: finger.docbook:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If finger is enabled on the remote machine, you may be given information on "
"the user's real name, if they are logged in or not, if they have mail, and "
-"if they have a <filename>.plan</filename> file in their home folder, it "
+"if they have a <filename>.plan</filename> file in their home directory, it "
"might be displayed for you."
msgstr ""
-"Si finger est activé sur une machine distante, vous obtiendez certainement "
+"Si finger est activé sur une machine distante, vous obtiendrez certainement "
"des informations sur le nom réel des utilisateurs, s'ils sont connectés ou "
"non, s'ils ont du courrier, et s'ils ont un fichier "
@@ -104,6 +106,4 @@
#, no-c-format
msgid "See the manual: <ulink url=\"man:/finger\">finger</ulink>."
-msgstr "Voir le manuel de <ulink url=\"man:/finger\">finger</ulink>.."
+msgstr "Voir le manuel de <ulink url=\"man:/finger\">finger</ulink>."
-#~ msgid "<firstname></firstname><surname></surname>"
-#~ msgstr "<firstname></firstname><surname></surname>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic