CVS commit by grossard: proofreading M +13 -13 kioslave_finger.po 1.19 --- kde-i18n/fr/messages/docs/kdebase/kioslave_finger.po #1.18:1.19 @@ -1,7 +1,9 @@ -# translation of kioslave_finger.po to +# traduction de kioslave_finger.po en Français +# translation of kioslave_finger.po to # translation of kioslave_finger.po to français # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Ludovic Grossard , 2003. # Robert Jacolin , 2003. +# Delafond , 2003. # msgid "" @@ -9,11 +11,11 @@ "Project-Id-Version: kioslave_finger\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-25 20:55+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-31 22:07+0100\n" +"Last-Translator: Delafond \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Tag: title @@ -26,6 +28,6 @@ #: finger.docbook:5 #, no-c-format -msgid "&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;" -msgstr "" +msgid "" +msgstr "" #. Tag: trans_comment @@ -43,12 +45,12 @@ #. Tag: para #: finger.docbook:12 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If finger is enabled on the remote machine, you may be given information on " "the user's real name, if they are logged in or not, if they have mail, and " -"if they have a .plan file in their home folder, it " +"if they have a .plan file in their home directory, it " "might be displayed for you." msgstr "" -"Si finger est activé sur une machine distante, vous obtiendez certainement " +"Si finger est activé sur une machine distante, vous obtiendrez certainement " "des informations sur le nom réel des utilisateurs, s'ils sont connectés ou " "non, s'ils ont du courrier, et s'ils ont un fichier " @@ -104,6 +106,4 @@ #, no-c-format msgid "See the manual: finger." -msgstr "Voir le manuel de finger.." +msgstr "Voir le manuel de finger." -#~ msgid "" -#~ msgstr ""