[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/sv/messages/kdebase (silent)
From: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall () telia ! com>
Date: 2003-10-30 20:37:05
[Download RAW message or body]
CVS commit by asserhal:
CVS_SILENT: updated translations
M +18 -29 konsole.po 1.420
--- kde-i18n/sv/messages/kdebase/konsole.po #1.419:1.420
@@ -10,11 +10,11 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-23 01:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-26 13:08+0100\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-30 21:36+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: TEWidget.cpp:681 TEWidget.cpp:683
@@ -140,5 +140,5 @@
#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:375
msgid "&Medium"
-msgstr "&Medelstort"
+msgstr "Me&delstort"
#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:376
@@ -156,5 +156,5 @@
#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:380
msgid "&Unicode"
-msgstr "&Unicode"
+msgstr "Uni&code"
#: konsole.cpp:644 konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:382
@@ -556,8 +556,6 @@
#: konsole.cpp:3592
-msgid ""
-"This is not a local file.\n"
-msgstr ""
-"Detta är inte en lokal fil.\n"
+msgid "This is not a local file.\n"
+msgstr "Detta är inte en lokal fil.\n"
#: konsole.cpp:3602
@@ -758,8 +756,6 @@
#: kwrited.cpp:97
-msgid ""
-"kwrited is already running.\n"
-msgstr ""
-"kwrited är redan startad.\n"
+msgid "kwrited is already running.\n"
+msgstr "kwrited är redan startad.\n"
#: main.cpp:35
@@ -946,14 +942,10 @@
#: main.cpp:240
-msgid ""
-"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
-msgstr ""
-"Du kan inte använda BÅDE -ls och -e.\n"
+msgid "You can't use BOTH -ls and -e.\n"
+msgstr "Du kan inte använda BÅDE -ls och -e.\n"
#: main.cpp:342
-msgid ""
-"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40\n"
-msgstr ""
-"förväntade --vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40\n"
+msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40\n"
+msgstr "förväntade --vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40\n"
#: printsettings.cpp:32
@@ -1181,8 +1173,6 @@
#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n"
-msgstr ""
-"<p>...att du kan aktivera menyn med kortkommandot Ctrl+Alt+M?\n"
+msgid "<p>...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n"
+msgstr "<p>...att du kan aktivera menyn med kortkommandot Ctrl+Alt+M?\n"
#: tips.cpp:43
@@ -1266,8 +1256,6 @@
#: tips.cpp:85
-msgid ""
-"<p>...that you can drag & drop selected text?\n"
-msgstr ""
-"<p>...att du kan dra & släppa markerad text?\n"
+msgid "<p>...that you can drag & drop selected text?\n"
+msgstr "<p>...att du kan dra & släppa markerad text?\n"
#: tips.cpp:89
@@ -1412,2 +1400,3 @@
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppa"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic