[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE_3_1_BRANCH: kde-i18n/ca/messages/kdegraphics
From: SebastiĆ Pla <sps () sastia ! com>
Date: 2002-12-31 17:52:11
[Download RAW message or body]
CVS commit by sastia:
Updating
M +8 -9 kdvi.po 1.173.2.4
M +7 -7 kfile_pdf.po 1.7.2.2
M +4 -4 kuickshow.po 1.40.2.3
--- kde-i18n/ca/messages/kdegraphics/kdvi.po #1.173.2.3:1.173.2.4
@@ -7,6 +7,6 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-28 16:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-11 17:13CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 10:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-28 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -14,5 +14,5 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -452,5 +452,5 @@
msgstr "No s'ha trobat el text"
-#: dviwin_textsearch.cpp:133 dviwin_textsearch.cpp:243
+#: dviwin_textsearch.cpp:133 dviwin_textsearch.cpp:244
msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
msgstr "<qt>La cadena de cerca <strong>%1</strong> no s'ha trobat.</qt>"
@@ -1043,5 +1043,5 @@
#: special.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"File not found: \n"
@@ -1099,8 +1099,6 @@
#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-"<p>...que KDVI ara permet recerques a tot el text? \n"
+msgid "<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr "<p>...que KDVI ara permet recerques a tot el text? \n"
#: tips.cpp:26
--- kde-i18n/ca/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po #1.7.2.1:1.7.2.2
@@ -8,5 +8,5 @@
"Project-Id-Version: kfile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-08 03:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-01 17:14CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-28 01:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -14,5 +14,5 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: kfile_pdf.cpp:47
@@ -65,17 +65,17 @@
#: kfile_pdf.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "File size"
-msgstr "Mida de pĆ gina"
+msgstr "Mida de fitxer"
#: kfile_pdf.cpp:170
msgid "Optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Optimitzat"
#: kfile_pdf.cpp:171
msgid "PDF version"
-msgstr ""
+msgstr "VersiĆ³ PDF"
#: kfile_pdf.cpp:172
msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Amb etiquetes"
+
--- kde-i18n/ca/messages/kdegraphics/kuickshow.po #1.40.2.2:1.40.2.3
@@ -7,5 +7,5 @@
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-14 17:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-01 17:24CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-28 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -13,5 +13,5 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -292,7 +292,6 @@
#: imagewindow.cpp:841
-#, fuzzy
msgid "Keep original Image Size"
-msgstr "Restaura la mida original"
+msgstr "Mantenir la mida original de la imatge"
#: imagewindow.cpp:855
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic