[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-bugs-dist
Subject:    [Bug 173951] [de] Bad translation: Kein laufender Tee
From:       Stephan Johach <lucardus () onlinehome ! de>
Date:       2008-10-31 14:06:27
Message-ID: 20081031140627.0DF5210629 () immanuel ! kde ! org
[Download RAW message or body]

http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=173951


Stephan Johach lucardus onlinehome de changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                 CC|                            |lucardus@onlinehome.de




--- Comment #4 from Stephan Johach <lucardus onlinehome de>  2008-10-31 15:06:26 ---
Ich bin dafür diese wörtliche Übersetzung zu ändern. "Kaffee läuft
(durch)", aber "Tee zieht".

Dass jemand "Tee laufen hat" habe ich noch nie gehört.

Warum "läuft" diese Bugreport eigentlich in Englisch?

Das interessiert doch eh keine Sau, außer die deutschsprachigen
Übersetzer.


-- 
Configure bugmail: http://bugs.kde.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are watching all bug changes.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic