[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-bugs-dist
Subject:    [Bug 108050] i18n: different &Insert form on Russian for verb and
From:       Andrey Cherepanov <sibskull () mail ! ru>
Date:       2005-06-24 11:46:18
Message-ID: 20050624114618.7009.qmail () ktown ! kde ! org
[Download RAW message or body]

------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
         
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=108050         




------- Additional Comments From sibskull mail ru  2005-06-24 13:46 -------
In Russian translation practice (for example, Microsoft Office) 'Insert' was translated as \
noun. I know that English menu hierarchy like sentence: verb, then nount and possible addition. \
But on Russian all toplevel menu must be noun. Sure, there is only ONE mismatch of this rule: \
Insert.


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic