[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-bugs-dist
Subject: [Bug 74667] Poor grammar or logic in status change message.\
From: Ladislav Strojil <ladislav.strojil () seznam ! cz>
Date: 2004-02-09 21:34:35
Message-ID: 20040209213435.3228.qmail () ktown ! kde ! org
[Download RAW message or body]
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=74667
------- Additional Comments From ladislav.strojil@seznam.cz 2004-02-09 22:34 -------
I was told long time ago that "their" can be used instead of "his/her" if you want to \
be politically correct. I don't know how much this neologism is codified in todays \
English, but I have been using is for some years now. Strangely enough, this is no \
problem e.g. for Czech, we have "svůj" as a word used for both genders. But "User \
changed his/her status" still is a little akward to translate as we have different \
word for male-user and female user and the verb has different suffix as well. So it \
would be "Uživatel/uživatelka změnil/změnila svůj status". :-)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic