[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: ipcop-svn
Subject: [Ipcop-svn] SF.net SVN: ipcop:[7097] IPCopDoc/trunk/es/admin/xml/proxy.xml
From: learningnets () users ! sourceforge ! net
Date: 2013-08-20 2:20:39
Message-ID: E1VBbYp-0003EE-Ax () sfs-ml-2 ! v29 ! ch3 ! sourceforge ! com
[Download RAW message or body]
Revision: 7097
http://sourceforge.net/p/ipcop/svn/7097
Author: learningnets
Date: 2013-08-20 02:20:37 +0000 (Tue, 20 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Partial translation to es_ES.
Modified Paths:
--------------
IPCopDoc/trunk/es/admin/xml/proxy.xml
Modified: IPCopDoc/trunk/es/admin/xml/proxy.xml
===================================================================
--- IPCopDoc/trunk/es/admin/xml/proxy.xml 2013-08-11 14:10:06 UTC (rev 7096)
+++ IPCopDoc/trunk/es/admin/xml/proxy.xml 2013-08-20 02:20:37 UTC (rev 7097)
@@ -11,66 +11,66 @@
<title>Servidor Proxy Web</title>
<para>
- This section describes in more depth the
- <emphasis>User Authentication</emphasis> methods
- available under the web proxy's Advanced Options.
+ Esta sección describe más en profundidad los
+ métodos de <emphasis>Autenticación de usuario</emphasis>
+ disponibles en las Opciones Avanzadas del proxy web.
</para>
<para>
- For educational institutions the Advanced Options also provide the
- <emphasis>Classroom Extensions</emphasis>, an easy to use
- administrative interface for teaching staff.
+ Para instituciones educacionales, las Opciones Avanzadas también
+ proporcionan las <emphasis>Extensiones de Aula</emphasis>, una
+ interfaz de administración para el personal docente.
</para>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- <link linkend="proxy-auth-local"><guimenuitem>Local Proxy \
Authentication</guimenuitem></link> + <link \
linkend="proxy-auth-local"><guimenuitem>Autenticación Proxy \
Local</guimenuitem></link> </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- <link linkend="proxy-auth-identd"><guimenuitem>identd \
Authentication</guimenuitem></link> + <link \
linkend="proxy-auth-identd"><guimenuitem>Autenticación identd</guimenuitem></link> \
</para> </listitem>
<listitem>
<para>
- <link linkend="proxy-auth-ldap"><guimenuitem>LDAP \
Authentication</guimenuitem></link> + <link \
linkend="proxy-auth-ldap"><guimenuitem>Autenticación LDAP</guimenuitem></link> \
</para> </listitem>
<listitem>
<para>
- <link linkend="proxy-auth-windows"><guimenuitem>Windows \
Authentication</guimenuitem></link> + <link \
linkend="proxy-auth-windows"><guimenuitem>Autenticación Windows</guimenuitem></link> \
</para> </listitem>
<listitem>
<para>
- <link linkend="proxy-auth-radius"><guimenuitem>RADIUS \
Authentication</guimenuitem></link> + <link \
linkend="proxy-auth-radius"><guimenuitem>Autenticación RADIUS</guimenuitem></link> \
</para> </listitem>
<listitem>
<para>
- <link linkend="proxy-cre"><guimenuitem>Classroom \
extensions</guimenuitem></link> + <link \
linkend="proxy-cre"><guimenuitem>Extensiones de Aula</guimenuitem></link> </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect2 id="proxy-auth-local">
- <title>Local Proxy Authentication</title>
+ <title>Autenticación Proxy Local</title>
<para>
- Local user authentication is the preferred solution for SOHO
- environments.
- Users need to authenticate when accessing web sites by entering a
- valid username and password.
- The user management resides on the IPCop Proxy Server.
- Users are categorized into three groups:
- <emphasis>Extended</emphasis>,
- <emphasis>Standard</emphasis> and
- <emphasis>Disabled</emphasis>.
+ La autenticación de usuario local es la mejor solución para
+ entornos SOHO.
+ Los usuarios necesitan autenticarse cuando acceden a sitios web
+ introduciendo un nombre de usuario y una contraseña.
+ La gestión de usuarios reside en el servidor proxy de IPCop.
+ Los usuarios están categorizados en tres grupos:
+ <emphasis>Extendido</emphasis>,
+ <emphasis>Estándar</emphasis> and
+ <emphasis>Desactivado</emphasis>.
</para>
<para>
- This authentication method lets you manage user accounts locally
- without the need for external authentication servers.
+ Este método de autenticación le permite gestionar las cuentas de
+ usuario localmente sin la necesidad de servidores externos de auntenticación.
</para>
<para>
<mediaobject>
@@ -83,13 +83,13 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-local-all.&imageext;" format="PNG" \
align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>Local Proxy Authentication</phrase>
+ <phrase>Autenticación Proxy Local</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<sect3 id="proxy-auth-local-global">
- <title>Global authentication settings</title>
+ <title>Ajustes de autenticación globales</title>
<para>
<mediaobject>
<imageobject role="fo">
@@ -101,127 +101,128 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-global-settings.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>Global authentication settings section</phrase>
+ <phrase>Sección Ajustes de autenticación globales</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<formalpara>
- <title><guilabel>Number of authentication processes</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Número de procesos de \
autenticación</guilabel></title> <para>
- The number of background processes listening for requests.
- The default value is 5 and should be increased if authentication
- takes too long or Windows integrated authentication falls back
- to explicit authentication.
+ El número de procesos en segundo plano a la escucha de peticiones.
+ El valor por defecto es 5 y debería ser incrementado si la
+ autenticación toma demasiado tiempo o la autenticación integrada
+ de Windows pasa a autenticación explícita.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Authentication cache TTL</guilabel></title>
+ <title><guilabel>TTL de la caché de autenticación</guilabel></title>
<para>
- Duration in minutes how long credentials will be cached for
- each single session.
- If this time expires, the user has to re-enter the credentials
- for this session.
- The default is set to 60 minutes, the minimum will be 1 minute.
- The TTL will always be reset when the user sends a new request
- to the Proxy Server within a session.
+ El tiempo en minutos durante el cual las credenciales se mantendrán \
+ en caché para cada sesión.
+ Si este tiempo expira, el usuario tiene que volver a introducir las
+ credenciales para esa sesión.
+ Por defecto es de 60 minutos, el mínimo es de 1 minuto.
+ El TTL se reinicia cada vez que el usuario envía una petición al
+ servidor Proxy durante una sesión.
</para>
</formalpara>
<note>
<para>
- If the user opens a new session, the credentials must always
- be entered, even if the TTL has not expired for another session.
+ Si el usuario abre una nueva sesión, las credenciales siempre
+ tienen que ser introducidas, incluso si el TTL no ha expirado para
+ otra sesión.
</para>
</note>
<formalpara>
- <title><guilabel>Limit of IP addresses per user</guilabel> \
(optional)</title> + <title><guilabel>Límite de direcciones IP por \
usuario</guilabel> (opcional)</title> <para>
- Number of source IP addresses a user can be logged in at one
- time.
- The IP address will be released after the time defined at
- <emphasis>User/IP cache TTL</emphasis>.
+ Número de direcciones IP de origen desde las que un usuario
+ puede estar autenticado a la vez.
+ La dirección IP se liberará tras el tiempo establecido en
+ <emphasis>TTL de la caché de Usuario/IP</emphasis>.
</para>
</formalpara>
<note>
<para>
- This takes no effect if running Local authentication and the
- user is a member of the <quote>Extended</quote> group.
+ Esto no tiene efecto si se está usando autenticación Local y el
+ usuario es miembro del grupo <emphasis>Extendido</emphasis>.
</para>
</note>
<formalpara>
- <title><guilabel>User/IP cache TTL</guilabel></title>
+ <title><guilabel>TTL de la caché de Usuario/IP</guilabel></title>
<para>
- Duration in minutes, how long relations between each user name
- and the used IP address will be cached.
- The default value is 0 (disabled).
+ Tiempo en minutos durante el cual se mantendrán en caché las
+ relaciones entre cada usuario y la dirección IP empleada.
+ El valor por defecto es 0 (desactivado).
</para>
</formalpara>
<para>
- A value greater than 0 is only reasonable while using a limit for
- concurrent IP addresses per user.
+ Un valor mayor de 0 sólo tiene sentido cuando se emplea un límite de
+ direcciones IP concurrentes por usuario.
</para>
<formalpara>
- <title><guilabel>Require authentication for unrestricted source \
addresses</guilabel></title> + <title><guilabel>Requerir autenticación \
para direcciones de origen no restringidas</guilabel></title> <para>
- By default authentication is required even for unrestricted IP
- addresses.
- If you don't want to require authentication for these
- addresses, untick this box.
+ Por defecto se requiere autenticación incluso para las direcciones \
IP + no restringidas.
+ Si no quiere requerir autenticación a esas direcciones, desmarque
+ esta casilla.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Authentication realm prompt</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Texto del diálogo de autenticación</guilabel></title>
<para>
- This text will be shown in the authentication dialog.
- The default is <quote>IPCop Advanced Proxy Server</quote>.
+ Este texto se mostrará en el diálogo de autenticación.
+ Por defecto es <quote>Servidor Proxy Avanzado de IPCop</quote>.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Destinations without authentication</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Destinos sin autenticación</guilabel></title>
<para>
- This allows you to define a list of destinations that can be
- accessed without authentication.
+ Esto le permite definir una lista de destinos que pueden ser
+ accedidos sin autenticación.
</para>
</formalpara>
<note>
<para>
- Any domains listed here are destination DNS domains and not
- source Windows NT domains.
+ Cualquier dominio listado aquí son dominios de destino DNS y
+ no dominios de origen Windows NT.
</para>
</note>
<para>
- Examples:
+ Ejemplos:
</para>
<para>
- Entire domains and subdomains
+ Dominios completos y subdominios
</para>
- <screen><computeroutput>*.example.net
+ <screen><computeroutput>*.ejemplo.net
*.google.com</computeroutput></screen>
<para>
- Single hosts
+ Servidores únicos
</para>
- <screen><computeroutput>www.example.net
+ <screen><computeroutput>www.ejemplo.net
www.google.com</computeroutput></screen>
<para>
- IP addresses
+ Direcciones IP
</para>
<screen><computeroutput>81.169.145.75
74.125.39.103</computeroutput></screen>
<para>
URLs
</para>
- <screen><computeroutput>www.example.net/download
+ <screen><computeroutput>www.ejemplo.net/download
www.google.com/images</computeroutput></screen>
<note>
<para>
- You can enter all of these destination types in any order.
+ Puede introducir todos estos tipos de destino en cualquier orden.
</para>
</note>
<para>
- Example for Windows Update.
+ Ejemplo para Windows Update.
</para>
<para>
- To allow access to Windows Update without authentication add these
- destinations to the list:
+ Para permitir acceder a Windows Update sin autenticación añada estos
+ destinos a la lista:
</para>
<screen><computeroutput>*.download.microsoft.com
*.windowsupdate.com
@@ -229,10 +230,10 @@
</sect3>
<sect3 id="proxy-local-user">
- <title>Local user authentication</title>
+ <title>Autenticación de usuario local</title>
<para>
- The integrated user manager can be executed from the main
- settings page.
+ La gestión integrada de usuarios puede ser ejecutada desde
+ la página principal de ajustes.
</para>
<para>
<mediaobject>
@@ -245,38 +246,38 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-local-user.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>User based access restrictions section</phrase>
+ <phrase>Sección de restricciones basadas en usuario</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<formalpara>
- <title><guilabel>Min password length</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Longitud mínima de contraseña</guilabel></title>
<para>
- Enter the minimum required length of passwords.
- The default is set to 6 alphanumeric characters.
+ Introduzca la longitud mínima requerida para las contraseñas.
+ Por defecto es de 6 caracteres alfanuméricos.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Bypass redirection for members of the group \
extended</guilabel></title> + <title><guilabel>Saltar redirección para \
miembros del grupo extendido</guilabel></title> <para>
- If any redirector (e.g. like the URL filter add on) is installed,
- all members of the group <emphasis>Extended</emphasis> will
- bypass this redirector.
+ Si hay instalado cualquier redirector (como el 'add on' URL filter), \
+ todos los miembros del grupo <emphasis>Extendido</emphasis> se
+ saltarán este redirector.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>User management</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Gestión de usuarios</guilabel></title>
<para>
- This button opens the local user manager.
+ Este botón abre el gestor de usuarios locales.
</para>
</formalpara>
</sect3>
<sect3 id="proxy-local-user-manager">
- <title>Local user manager</title>
+ <title>Gestor de usuarios locales</title>
<para>
- The user manager is the interface for creating, editing and
- deleting user accounts.
+ El gestor de usuarios es la interfaz para crear, editar y
+ borrar cuentas de usuario.
</para>
<para>
<mediaobject>
@@ -289,151 +290,151 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-local-useradd.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>Local user administration</phrase>
+ <phrase>Administración de usuarios locales</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<para>
- Within the user manager page, all available accounts are listed
- in alphabetically order.
+ En la página de gestión de usuarios, se listan todas las cuentas
+ disponibles en orden alfabético.
</para>
<formalpara>
- <title>Group definitions</title>
+ <title>Definición de grupos</title>
<para>
- You can select between three different groups:
+ Puede seleccionar entre tres grupos diferentes:
</para>
</formalpara>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>Standard</term>
+ <term>Estándar</term>
<listitem>
<para>
- The default for all users.
- All given restrictions apply to this group.
+ El grupo por defecto para todos los usuarios.
+ Todas las restricciones establecidas se aplican a este grupo.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Extended</term>
+ <term>Extendido</term>
<listitem>
<para>
- Use this group for unrestricted users.
- Members of this group will bypass any time and filter
- restrictions.
+ Use este grupo para usuarios sin restricciones.
+ Los miembros de este grupo se saltarán cualquier
+ restricción de tiempo y de filtrado.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Disabled</term>
+ <term>Desactivado</term>
<listitem>
<para>
- Members of this group are blocked.
- This can be useful if you want to disable an account
- temporarily without losing the password.
+ Los miembros de este grupo están bloqueados.
+ Esto puede ser útil si quiere desactivar una cuenta
+ temporalmente sin perder la contraseña.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<formalpara>
- <title>Proxy service restart requirements</title>
+ <title>Requerimientos de reinicio del servicio de Proxy</title>
<para>
- The following changes to user accounts will require a restart
- of the proxy service:
+ Los siguientes cambios en las cuentas de usuario requerirán un
+ reinicio del servicio de Proxy:
</para>
</formalpara>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- A new user account was added and the user is not a member
- of the <emphasis>Standard</emphasis> group.
+ Se ha añadido una nueva cuenta de usuario y el usuario no
+ es miembro del grupo <emphasis>Estándar</emphasis>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- The group membership for a certain user has been changed.
+ La membresía de grupo de un usuario se ha cambiado.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
- The following changes to user accounts will
- <emphasis>not</emphasis> require a restart of the proxy service:
+ Los siguientes cambios en las cuentas de usuario
+ <emphasis>no</emphasis> requieren reiniciar el servicio de Proxy:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- A new user account was added and the user is a member of
- the <emphasis>Standard</emphasis> group.
+ Se ha añadido una nueva cuenta de usuario y el usuario es
+ miembro del grupo <emphasis>Estándar</emphasis>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- The password for a certain user has been changed.
+ Se ha cambiado la contraseña de un usuario.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- An existing user account has been deleted.
+ Se ha borrado una cuenta de usuario.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="proxy-local-user-create">
- <title>Create user accounts</title>
+ <title>Crear cuentas de usuario</title>
<formalpara>
- <title>Username</title>
+ <title>Nombre de usuario</title>
<para>
- Enter the username for the user.
- If possible, the name should contain only alphanumeric
- characters.
+ Introduzca el nombre de usuario.
+ Si es posible, el nombre sólo debería contener caracteres
+ alfanuméricos.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Group</title>
+ <title>Grupo</title>
<para>
- Select the group membership for this user.
+ Seleccione el grupo al que pertenecerá este usuario.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Password</title>
+ <title>Contraseña</title>
<para>
- Enter the password for the new account.
+ Introduzca la contraseña para la nueva cuenta.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Password (confirm)</title>
+ <title>Contraseña (confirmar)</title>
<para>
- Confirm the previously entered password.
+ Confirme la contraseña introducida anteriormente.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Create user</title>
+ <title>Crear usuario</title>
<para>
- This button creates a new user account.
- If this username already exists, the account for this username
- will be updated with the new group membership and password.
+ Este botón crea una nueva cuenta de usuario.
+ Si el nombre de usuario ya existe, la cuenta de este nombre de
+ usuario se actualizará con el nuevo grupo y contraseña.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Back to main page</title>
+ <title>Volver a la página principal</title>
<para>
- This button closes the user manager and returns to the
- main page.
+ Este botón cierra el gestor de usuarios y vuelve a la
+ página principal.
</para>
</formalpara>
</sect3>
<sect3 id="proxy-local-user-edit">
- <title>Edit user accounts</title>
+ <title>Editar cuentas de usuario</title>
<para>
- A user account can be edited by clicking on the
- <emphasis>Yellow pencil</emphasis> icon.
- When editing a user account, only the group membership or password
- can be changed.
+ Se puede editar una cuenta de usuario pinchando en
+ el icono del <emphasis>lápiz amarillo</emphasis>.
+ Cuando se edita una cuenta de usuario, sólo se puede cambiar
+ el grupo o la contraseña.
</para>
<para>
- While editing an account, the referring entry will be marked with
- a yellow bar.
+ Cuando se está editando una cuenta, la entrada referida se marca con
+ una barra amarilla.
</para>
<para>
<mediaobject>
@@ -446,49 +447,49 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-local-useredit.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>Edit local user</phrase>
+ <phrase>Editar usuario local</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<para>
- To save the changed settings, use the button
- <guibutton>Update user</guibutton>.
+ Para guardar los cambios, use el botón
+ <guibutton>Actualizar usuario</guibutton>.
</para>
<note>
<para>
- The username cannot be modified.
- This field is read-only.
- If you need to rename a user, delete the user and create
- a new account.
+ El nombre de usuario no se puede modificar.
+ Este campo es de sólo lectura.
+ Si necesita renombrar un usuario, borre el usuario y
+ cree una nueva cuenta.
</para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="proxy-local-user-delete">
- <title>Delete user accounts</title>
+ <title>Borrar cuentas de usuario</title>
<para>
- A user account can be deleted by clicking on the
- <emphasis>Trashcan</emphasis> icon.
- The account will be deleted immediately.
+ Se puede borrar una cuenta de usuario pinchando en
+ el icono de la <emphasis>papelera</emphasis>.
+ La cuenta se borrará inmediatamente.
</para>
</sect3>
<sect3 id="proxy-local-user-passman">
- <title>Client side password management</title>
+ <title>Gestión de contraseñas por el cliente</title>
<para>
- Users may change their passwords if needed.
- The interface can be invoked by entering this URL:
+ Los usuarios pueden cambiar sus contraseñas si lo necesitan.
+ Se accede a la interfaz introduciendo esta URL:
</para>
<screen><computeroutput><ulink \
url="http://192.168.1.1:81/cgi-bin/chpasswd.cgi">http://192.168.1.1:81/cgi-bin/chpasswd.cgi</ulink></computeroutput></screen> \
<note>
<para>
- Replace <emphasis>192.168.1.1</emphasis> with the GREEN IP
- address of your IPCop.
+ Reemplace <emphasis>192.168.1.1</emphasis> con la dirección IP
+ VERDE de su IPCop.
</para>
</note>
<para>
- The web page dialog requires the username, the current password
- and the new password (twice for confirmation).
+ El diálogo de la página web requiere el usuario, la contraseña
+ actual y la contraseña nueva (dos veces para confirmar).
</para>
<para>
<mediaobject>
@@ -501,7 +502,7 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-local-webpass.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>Change web access password page</phrase>
+ <phrase>Página de cambio de contraseña de acceso web</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
@@ -509,35 +510,35 @@
</sect2>
<sect2 id="proxy-auth-identd">
- <title>identd Authentication</title>
+ <title>Autenticación identd</title>
<para>
- This authentication method is the preferred solution for environments
- where:
+ Este método de autenticación es el más adecuado en entornos
+ donde:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- Authentication must be a <quote>hidden</quote> process without
- entering username and password.
+ La autenticación tiene que ser un proceso <quote>oculto</quote> sin \
+ introducir nombre de usuario y contraseña.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- The proxy service must operate in transparent mode.
+ El servicio de proxy debe operar en modo transparente.
</para>
- </listitem>
+ </listitem>
<listitem>
<para>
- Usernames will be used only for logging rather than for
- authentication.
+ Los nombres de usuario sólo se utilizarán para acceder y no
+ para autenticación.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
- The identd authentication method requires an <command>identd</command>
- service or daemon running on the client.
- Unlike other authentication methods, identd comes without the
- <quote>Global authentication settings</quote> section.
+ El método de autenticación identd requiere un servicio o demonio \
<command>identd</command> + corriendo en el cliente.
+ A diferencia de otros métodos de autenticación, identd no tiene la
+ sección <quote>Ajustes de autenticación globales</quote>.
</para>
<para>
<mediaobject>
@@ -550,36 +551,36 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-identd-all.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>identd Authentication section</phrase>
+ <phrase>Sección autenticación identd</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<para>
- In addition to the authentication you can define positive or negative
- user based access control lists.
+ Además de la autenticación, puede definir listas positivas o negativas
+ de control de acceso basadas en usuarios.
</para>
<sect3 id="proxy-auth-identd-prereq">
- <title>Client-side prerequisites</title>
+ <title>Prerequisitos del cliente</title>
<para>
- Most Linux based clients already have an ident daemon
- (<command>identd</command>) installed by default.
+ La mayoría de clientes basados en Linux ya tienen un demonio
+ identd (<command>identd</command>) instalado por defecto.
</para>
<para>
- For Windows clients, there are several free <command>identd</command>
- implementations available.
- This one works for Windows XP and Vista:
+ Para clientes Windows, hay varias implementaciones
+ libres de <command>identd</command> disponibles.
+ Esta funciona en Windows XP y Vista:
<ulink url="http://rndware.info/products/windows-ident-server.html">rndware's \
Windows Ident Server</ulink> </para>
<note>
<para>
- Port 113 (TCP) must be opened on client based firewalls.
+ El puerto 113 (TCP) tiene que estar abierto en los cortafuegos de los \
clientes. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="proxy-auth-identd-common">
- <title>Common identd settings</title>
+ <title>Ajustes comunes de identd</title>
<para>
<mediaobject>
<imageobject role="fo">
@@ -591,105 +592,106 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-identd-common.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>Common identd settings section</phrase>
+ <phrase>Sección Ajustes comunes de identd</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<formalpara>
- <title><guilabel>Require identd authentication</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Requerir autenticación identd</guilabel></title>
<para>
- By default, <command>identd</command> authentication will not
- be mandatory.
- This configuration can be useful for logging purposes.
- If you want to use <command>identd</command> for enforced
- authentication, this option must be enabled.
- Access for clients which don't authenticate using
- <command>identd</command> will be denied.
+ Por defecto, la autenticación <command>identd</command> no
+ será obligatoria.
+ Esta configuración puede ser útil para propósitos de registro.
+ Si quiere usar <command>identd</command> para autenticación
+ forzada, esta opción tiene que activarse.
+ El acceso a los clientes que no se autentiquen usando
+ <command>identd</command> será denegado.
</para>
</formalpara>
<note>
<para>
- The proxy cannot run in transparent mode when using
- <command>identd</command> authentication.
+ El proxy no puede correr en modo transparente cuando se
+ utilice autenticación <command>identd</command>.
</para>
</note>
<formalpara>
- <title><guilabel>Require authentication for unrestricted source \
addresses</guilabel></title> + <title><guilabel>Requerir autenticación \
para direcciones de origen no restringidas</guilabel></title> <para>
- If <quote>Require ident authentication</quote> is enabled,
- authentication will be also required for unrestricted
- IP addresses.
- If you don't want to require authentication for
- unrestricted addresses, untick this box.
+ Si <quote>Requerir autenticación identd</quote> está activado,
+ también se requerirá autenticación para las direcciones IP
+ no restringidas.
+ Si no quiere requerir autenticación para direcciones IP no
+ restringidas, desmarque esta casilla.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Ident timeout</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Tiempo de espera ident</guilabel></title>
<para>
- Maximum time in seconds for the Proxy to wait for
- ident lookups to be completed.
+ Tiempo máximo en segundos que el proxy esperará a que
+ las búsquedas ident se completen.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Ident aware hosts</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Hosts con ident activo</guilabel></title>
<para>
- This enables ident lookups for the listed client addresses.
- Client addresses that are not listed here will not receive
- ident requests.
+ Esto habilita las búsquedas ident para las direcciones de
+ clientes listadas.
+ Las direcciones de clientes que no estén listadas aquí no
+ recibirán peticiones ident.
</para>
</formalpara>
<note>
<para>
- Unlisted clients will gain access without authentication,
- even if the option <quote>Require ident authentication</quote>
- is enabled.
+ Los clientes no listados obtendrán acceso sin autenticación,
+ incluso si la opción <quote>Requerir autenticación identd</quote>
+ está activada.
</para>
</note>
<formalpara>
- <title><guilabel>Destinations without authentication</guilabel> \
(optional)</title> + <title><guilabel>Destinos sin \
autenticación</guilabel> (opcional)</title> <para>
- This allows you to define a list of destinations that can be
- accessed without authentication.
+ Esto le permite definir una lista de destinos que pueden ser
+ accedidos sin autenticación.
</para>
</formalpara>
<note>
<para>
- Any domains listed here are destination DNS domains and not
- source Windows NT domains.
+ Cualquier dominio listado aquí son dominios de destino DNS y
+ no dominios de origen Windows NT.
</para>
</note>
<para>
- Examples:
+ Ejemplos:
</para>
<para>
- Entire domains and subdomains
+ Dominios completos y subdominios
</para>
- <screen><computeroutput>*.example.net
+ <screen><computeroutput>*.ejemplo.net
*.google.com</computeroutput></screen>
<para>
- Single hosts
+ Servidores únicos
</para>
- <screen><computeroutput>www.example.net
+ <screen><computeroutput>www.ejemplo.net
www.google.com</computeroutput></screen>
<para>
- IP addresses
+ Direcciones IP
</para>
<screen><computeroutput>81.169.145.75
74.125.39.103</computeroutput></screen>
<para>
URLs
</para>
- <screen><computeroutput>www.example.net/download
+ <screen><computeroutput>www.ejemplo.net/download
www.google.com/images</computeroutput></screen>
<note>
<para>
- You can enter all of these destination types in any order.
+ Puede introducir todos estos tipos de destino en cualquier orden.
</para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="proxy-auth-identd-user">
- <title>User based access restrictions</title>
+ <title>Restricciones basadas en usuario</title>
<para>
<mediaobject>
<imageobject role="fo">
@@ -701,36 +703,36 @@
<imagedata fileref="&imagepath;proxy-identd-user.&imageext;" \
format="PNG" align="center"/> </imageobject>
<textobject>
- <phrase>User based access restrictions section</phrase>
+ <phrase>Sección de restricciones basadas en usuario</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>
<formalpara>
- <title><guilabel>Enabled</guilabel></title>
+ <title><guilabel>Activado</guilabel></title>
<para>
- Enables access control lists for authorized or unauthorized
- users.
+ Activa las listas de control de acceso para usuarios autorizados
+ o denegados.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Use positive access control / Authorized \
users</guilabel></title> + <title><guilabel>Utilizar control de acceso \
positivo / Usuarios autorizados</guilabel></title> <para>
- The users listed here will be allowed web access.
- For all other users, access will be denied.
+ Los usuarios listados aquí tendrán acceso web.
+ Para todos los demás usuarios, el acceso será denegado.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title><guilabel>Use negative access control / Unauthorized \
users</guilabel></title> + <title><guilabel>Utilizar control de acceso \
negativo / Usuarios denegados</guilabel></title> <para>
- The listed users will be blocked from web access.
- For all other users, access will be allowed.
+ Los usuarios listados aquí tendrán el acceso web bloqueado.
+ Para todos los demás usuarios, el acceso estará permitido.
</para>
</formalpara>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="proxy-auth-ldap">
- <title>LDAP Authentication</title>
+ <title>Autenticación LDAP</title>
<para>
This authentication method is the preferred solution for medium and
large network environments. Users will have to authenticate when
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's \
largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Introducing Performance Central, a new site from SourceForge and
AppDynamics. Performance Central is your source for news, insights,
analysis and resources for efficient Application Performance Management.
Visit us today!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=48897511&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Ipcop-svn mailing list
Ipcop-svn@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic