[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       gallery-checkins
Subject:    [Gallery-checkins] CVS: gallery/locale/it_IT it_IT-gallery_core.po,1.17,1.18
From:       Jens Tkotz <jenst () users ! sourceforge ! net>
Date:       2003-11-28 15:15:09
[Download RAW message or body]

Update of /cvsroot/gallery/gallery/locale/it_IT
In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv30992/locale/it_IT

Modified Files:
	it_IT-gallery_core.po 
Log Message:

Updates and syncs.


Index: it_IT-gallery_core.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gallery/gallery/locale/it_IT/it_IT-gallery_core.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.17 -r1.18
--- it_IT-gallery_core.po	27 Nov 2003 21:08:04 -0000	1.17
+++ it_IT-gallery_core.po	28 Nov 2003 15:14:36 -0000	1.18
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gallery 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-27 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-28 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-27 08:35+0100\n"
 "Last-Translator: Sergio <sergio3@triestemia.com>\n"
 "Language-Team:  <editor@arturin.it>\n"
@@ -576,12 +576,12 @@
 msgid "No highlight"
 msgstr "Nessuna immagine-copertina"
 
-#: ../classes/Album.php:1828
+#: ../classes/Album.php:1848
 #, php-format
 msgid "#%d"
 msgstr "#%d"
 
-#: ../classes/Album.php:1966
+#: ../classes/Album.php:1986
 #, php-format
 msgid "Email problem: skipping %s (UID %s) because email address %s is not valid."
 msgstr "Problema di email: %s (UID %s) ignorato perché l'indirizzo di email %s non è \
valido." @@ -602,7 +602,7 @@
 msgid "Anonymous User"
 msgstr "Utente anonimo"
 
-#: ../classes/NobodyUser.php:27 ../poll_properties.php:108
+#: ../classes/NobodyUser.php:27 ../poll_properties.php:111
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -768,7 +768,7 @@
 #: ../edit_appearance.php:290 ../edit_appearance.php:294
 #: ../edit_appearance.php:298 ../edit_appearance.php:302
 #: ../edit_appearance.php:306 ../modify_user.php:123 ../modify_user.php:126
-#: ../multi_create_user.php:164 ../poll_properties.php:100 ../register.php:73
+#: ../multi_create_user.php:164 ../poll_properties.php:103 ../register.php:73
 #: ../register.php:74
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -780,7 +780,7 @@
 #: ../edit_appearance.php:290 ../edit_appearance.php:294
 #: ../edit_appearance.php:298 ../edit_appearance.php:302
 #: ../edit_appearance.php:306 ../modify_user.php:123 ../modify_user.php:126
-#: ../multi_create_user.php:164 ../poll_properties.php:100 ../register.php:73
+#: ../multi_create_user.php:164 ../poll_properties.php:103 ../register.php:73
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -1049,17 +1049,17 @@
 msgstr "Applica i valori agli Album di sottolivello (eccetto Titolo Album e \
Sommario)."  
 #: ../edit_appearance.php:314 ../extra_fields.php:176
-#: ../poll_properties.php:142
+#: ../poll_properties.php:147
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
 #: ../edit_appearance.php:315 ../extra_fields.php:177
-#: ../poll_properties.php:143
+#: ../poll_properties.php:148
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
 #: ../edit_appearance.php:316 ../extra_fields.php:178
-#: ../poll_properties.php:144 ../rotate_photo.php:93
+#: ../poll_properties.php:149 ../rotate_photo.php:93
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -1558,66 +1558,71 @@
 msgid "Warning: you have changed voters from %s to %s.  It is advisable to reset the \
poll to remove all previous votes."  msgstr "Attenzione: hai cambiato i votanti da %s \
a %s.  E' raccomandabile azzerare il sondaggio per rimuovere i voti precedenti."  
-#: ../poll_properties.php:61 ../poll_properties.php:108
+#: ../poll_properties.php:61 ../poll_properties.php:111
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../poll_properties.php:62 ../poll_properties.php:108
+#: ../poll_properties.php:62 ../poll_properties.php:111
 msgid "Logged in"
 msgstr "Collegato"
 
-#: ../poll_properties.php:77 ../poll_properties.php:83
+#: ../poll_properties.php:80 ../poll_properties.php:86
 msgid "Poll Properties"
 msgstr "Proprietà Sondaggio"
 
-#: ../poll_properties.php:91
+#: ../poll_properties.php:94
 msgid "Type of poll for this album"
 msgstr "Tipo di sondaggio per questo album"
 
-#: ../poll_properties.php:92
+#: ../poll_properties.php:95
 msgid "Rank"
 msgstr "Classifica"
 
-#: ../poll_properties.php:92
+#: ../poll_properties.php:95
 msgid "Critique"
 msgstr "Critica"
 
-#: ../poll_properties.php:95
+#: ../poll_properties.php:98
 msgid "Number of voting options"
 msgstr "Numero di opzioni di voto"
 
-#: ../poll_properties.php:99
+#: ../poll_properties.php:102
 msgid "Show results of voting to all visitors?"
 msgstr "Mostrare i risultati dei voti di tutti i visitatori?"
 
-#: ../poll_properties.php:103
+#: ../poll_properties.php:106
 msgid "Number of lines of results graph to display on the album page"
 msgstr "Numero di linee di risultati grafici da mostrare sulla pagina dell'album"
 
-#: ../poll_properties.php:107
+#: ../poll_properties.php:110
 msgid "Who can vote"
 msgstr "Chi può votare"
 
-#: ../poll_properties.php:111
+#: ../poll_properties.php:114
 msgid "Orientation of vote choices"
 msgstr "Orientamento della scelta di voto"
 
-#: ../poll_properties.php:112 ../rotate_photo.php:88
+#: ../poll_properties.php:115 ../rotate_photo.php:88
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: ../poll_properties.php:112 ../rotate_photo.php:91
+#: ../poll_properties.php:115 ../rotate_photo.php:91
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
-#: ../poll_properties.php:115
+#: ../poll_properties.php:118
 msgid "Vote hint"
 msgstr "Consiglio per il voto"
 
-#: ../poll_properties.php:121
+#: ../poll_properties.php:124
 msgid "Displayed Value"
 msgstr "Valore Mostrato"
 
+#: ../poll_properties.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Apply values to nested Albums."
+msgstr "Applica agli Album interni"
+
 #: ../poll_results.php:74
 msgid "Poll Results"
 msgstr "Risultati del Sondaggio:"
@@ -2423,7 +2428,7 @@
 msgid "PHP's %s unable to determine dimensions."
 msgstr "PHP %s non ha potuto determinare le dimensioni."
 
-#: ../util.php:246 ../util.php:586 ../util.php:632 ../util.php:2600
+#: ../util.php:246 ../util.php:586 ../util.php:632 ../util.php:2602
 msgid "You have no graphics package configured for use!"
 msgstr "Non hai configurato nessun pacchetto grafico!"
 
@@ -2633,92 +2638,92 @@
 msgid "Skipping %s (can't handle %s format)"
 msgstr "Salto %s (non gestito il formato %s)"
 
-#: ../util.php:2558
+#: ../util.php:2560
 msgid "documentation"
 msgstr "documentazione"
 
-#: ../util.php:2583
+#: ../util.php:2585
 msgid "Unable to preserve EXIF data (jhead not installed)"
 msgstr "Impossibile salvare dati EXIF (jhead non installato)"
 
-#: ../util.php:2610
+#: ../util.php:2612
 #, php-format
 msgid "Generated by %s v%s"
 msgstr "Generato da %s v%s"
 
-#: ../util.php:2612
+#: ../util.php:2614
 #, php-format
 msgid "Powered by %s v%s"
 msgstr "Fornito da %s v%s"
 
-#: ../util.php:2656
+#: ../util.php:2658
 #, php-format
 msgid "Skipping invalid email address %s"
 msgstr "Ignorato indirizzo di email invalido %s"
 
-#: ../util.php:2722
+#: ../util.php:2724
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Note: This is an automatically generated email message sent from the %s \
website.  If you have received this in error, please ignore this message."  msgstr \
"Nota: Questo è un messaggio di email generato automaticamente e spedito dal sito web \
%s.  Se la hai ricevuto in errore, per favore ignora questo messaggio."  
-#: ../util.php:2724
+#: ../util.php:2726
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Report abuse to %s"
 msgstr "Riporta abusi a %s."
 
-#: ../util.php:2740
+#: ../util.php:2742
 msgid "Email not sent as it is disabled for this gallery"
 msgstr "Email non spedita poichè è disabilitata per questa Galleria"
 
-#: ../util.php:2744
+#: ../util.php:2746
 msgid "Email not sent as no address provided"
 msgstr "Email non spedita poichè non è stato fornito un indirizzo"
 
-#: ../util.php:2749
+#: ../util.php:2751
 #, php-format
 msgid "Email not sent to %s as it is not a valid address"
 msgstr "Email non spedita a %s poichè non è un indirizzo valido"
 
-#: ../util.php:2764
+#: ../util.php:2766
 #, php-format
 msgid "Sender address %s is invalid, using %s."
 msgstr "L'indirizzo di spedizione %s è invalido, usa %s."
 
-#: ../util.php:2788 ../util.php:2793
+#: ../util.php:2790 ../util.php:2795
 msgid "not shown"
 msgstr "non mostrato"
 
-#: ../util.php:2797
+#: ../util.php:2799
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: ../util.php:2801
+#: ../util.php:2803
 msgid "Email sent"
 msgstr "Email spedita"
 
-#: ../util.php:2803
+#: ../util.php:2805
 msgid "Email not sent"
 msgstr "Email non spedita"
 
-#: ../util.php:2817
+#: ../util.php:2819
 #, php-format
 msgid "Last comment %s."
 msgstr "Ultimo commento %s."
 
-#: ../util.php:2828
+#: ../util.php:2830
 msgid "FAILED"
 msgstr "FALLITO"
 
-#: ../util.php:2837
+#: ../util.php:2839
 msgid "Email activity"
 msgstr "Attività di email"
 
-#: ../util.php:2855
+#: ../util.php:2857
 #, php-format
 msgid "Cannot open logfile: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file di log: %s"
 
-#: ../util.php:2862
+#: ../util.php:2864
 #, php-format
 msgid ""
 "Hi !!FULLNAME!!,  \n"
@@ -2737,115 +2742,115 @@
 "\n"
 "L'Amministratore della Galleria %s."
 
-#: ../util.php:2871 ../util.php:2873
+#: ../util.php:2873 ../util.php:2875
 msgid "gallery title"
 msgstr "titolo della Galleria"
 
-#: ../util.php:2872
+#: ../util.php:2874
 msgid "gallery URL"
 msgstr "URL della Galleria"
 
-#: ../util.php:2900
+#: ../util.php:2902
 msgid "<dt>None</dt><dd>The original look and feel.</dd>"
 msgstr "<dt>Nessuno</dt><dd>Il tema originale.</dd>"
 
-#: ../util.php:2945 ../util.php:2950
+#: ../util.php:2947 ../util.php:2952
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../util.php:2946 ../util.php:2951
+#: ../util.php:2948 ../util.php:2953
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: ../util.php:2947 ../util.php:2952
+#: ../util.php:2949 ../util.php:2954
 msgid "Solid"
 msgstr "Solido"
 
-#: ../util.php:2950
+#: ../util.php:2952
 msgid "No frames"
 msgstr "Nessuna cornice"
 
-#: ../util.php:2951
+#: ../util.php:2953
 msgid "Just a simple dashed border around the thumb."
 msgstr "Solo un semplice bordo a trattini attorno all'immagine."
 
-#: ../util.php:2952
+#: ../util.php:2954
 msgid "Just a simple solid border around the thumb."
 msgstr "Solo un semplice bordo solido attorno all'immagine."
 
-#: ../util.php:2973
+#: ../util.php:2975
 #, php-format
 msgid "Skipping %s."
 msgstr "Salta %s."
 
-#: ../util.php:2979
+#: ../util.php:2981
 #, php-format
 msgid "Can't open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../util.php:3071 ../util.php:3090
+#: ../util.php:3073 ../util.php:3092
 #, fuzzy
 msgid "Not valid yet"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: ../util.php:3226
+#: ../util.php:3228
 msgid "File missing or unreadable.  Please install then re-run this test."
 msgstr "File mancante o illeggibile.  Per favore installalo e poi rifai questo \
test."  
-#: ../util.php:3230
+#: ../util.php:3232
 #, php-format
 msgid "Please ensure that %s is the latest version."
 msgstr "Per favore assicurati che %s sia l'ultima versione."
 
-#: ../util.php:3235
+#: ../util.php:3237
 #, php-format
 msgid "Testing status of %d files."
 msgstr "Testa lo stato di %d files."
 
-#: ../util.php:3242
+#: ../util.php:3244
 #, php-format
 msgid "Cannot read file %s."
 msgstr "Impossibile leggere file %s."
 
-#: ../util.php:3244
+#: ../util.php:3246
 msgid "File missing or unreadable."
 msgstr "File mancante o illeggibile."
 
-#: ../util.php:3249
+#: ../util.php:3251
 #, php-format
 msgid "Version information not found in %s.  File must be old version or corrupted."
 msgstr "Informazioni sulla versione non trovate in %s.  Il file deve essere di una \
versione vecchia o danneggiato."  
-#: ../util.php:3251
+#: ../util.php:3253
 msgid "Missing version"
 msgstr "Versione mancante"
 
-#: ../util.php:3258
+#: ../util.php:3260
 #, php-format
 msgid "Problem with %s.  Expected version %s (or greater) but found %s."
 msgstr "Problema con %s.  Attesa versione %s (o successiva) ma trovata %s."
 
-#: ../util.php:3260
+#: ../util.php:3262
 #, php-format
 msgid "Expected version %s (or greater) but found %s."
 msgstr "Attesa versione %s (o successiva) ma trovata %s."
 
-#: ../util.php:3264
+#: ../util.php:3266
 #, php-format
 msgid "%s OK.  Actual version (%s) more recent than expected version (%s)"
 msgstr "%s OK.  Version attuale (%s) più recente della versione attesa (%s)"
 
-#: ../util.php:3266
+#: ../util.php:3268
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Expected version %s but found %s."
 msgstr "Attesa versione %s (o successiva) ma trovata %s."
 
-#: ../util.php:3270
+#: ../util.php:3272
 #, php-format
 msgid "%s OK"
 msgstr "%s OK"
 
-#: ../util.php:3272
+#: ../util.php:3274
 #, php-format
 msgid "Found expected version %s."
 msgstr ""



-------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: SF.net Giveback Program.
Does SourceForge.net help you be more productive?  Does it
help you create better code?  SHARE THE LOVE, and help us help
YOU!  Click Here: http://sourceforge.net/donate/
__[ g a l l e r y - c h e c k i n s ]_________________________

[ list info/archive --> http://gallery.sf.net/lists.php ]
[ gallery info/FAQ/download --> http://gallery.sf.net ]


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic