Next Last 1. 2005-06-28 [3] amarok.po 2. 2005-06-28 [2] vacanza Federico Ze 3. 2005-06-26 [17] Re: dall'inglese al Andrea Rizz 4. 2005-06-25 [15] CONTINUA: Re: dall'inglese al Andrea Cell 5. 2005-06-24 [1] KOffice 1.4 Giovanni Ve 6. 2005-06-21 [1] fw: INFO: Nuova pubblicazione inglese tecnic Andrea Cell 7. 2005-06-21 [4] Fwd: l10n/it/messages/extragear-network Samuele Kap 8. 2005-06-18 [1] x64 riky 9. 2005-06-18 [6] NoteEdit da terminare Nicola Rugg 10. 2005-06-17 [1] =?iso-8859-1?q?Novit=E0_del?= giorno... Federico Ze 11. 2005-06-17 [2] tesi Federico Ze 12. 2005-06-16 [6] Re: Dubbi in amarok.po" info 13. 2005-06-16 [1] Sistema di revisione dei file implementato Federico Ze 14. 2005-06-16 [7] Per chi traduce k3b Marco Gusy 15. 2005-06-14 [2] =?iso-8859-1?q?C=27=E8_in_giro_il_traduttore Luciano Mon 16. 2005-06-14 [1] Re: =?iso-8859-1?q?C=27=E8?= in giro il trad Maurizio Pa 17. 2005-06-14 [7] Dubbi in amarok.po Carlo Maria 18. 2005-06-13 [10] updated NoteEdit translation request Nicola Rugg 19. 2005-06-11 [1] HELP - AIUTO SUPERMIX 20. 2005-06-10 [1] (no subject) admin 21. 2005-06-10 [13] rubrica Luciano Mon 22. 2005-06-07 [1] Re: Kde-i18n-it post from info@ruphy.com req Andrea Rizz 23. 2005-06-07 [1] =?iso-8859-1?q?Best=E4tigen_Sie_den_Empfang? Daniel Solo 24. 2005-06-07 [3] Aiuto Traduzioni Andrea Rizz 25. 2005-06-06 [5] AIUTO!!!!! Giovanni Ve 26. 2005-06-06 [10] Voce del verbo: cliccare Carlo Maria 27. 2005-06-06 [2] [03/06/05] amarok.po Andrea Rizz 28. 2005-06-06 [1] sito gulp Giovanni Ve 29. 2005-06-06 [1] Fwd: updated NoteEdit translation request Federico Ze 30. 2005-06-06 [1] l10n/it/messages Federico Ze Next Last