On Monday 18 August 2003 12:20, David Hugh-Jones wrote: > A big issue in the recently published usability report was wording. For > example, users were confused because some apps used "directory" and some > used "folder". > What could we do about this? Could we draw up a list of concepts, with > the "KDE standard" terminology to use for each of them? 1. Set the standard terminology 2. Change the texts in the apps > Could we leverage the i18n() function here, to translate "from English > to English", i.e. so that all strings get translated into KDE standard > terminology? No, english texts should be in the source code, everything else just creates confusion and more work. bye... _______________________________________________ kde-usability mailing list kde-usability@mail.kde.org http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-usability