[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: divagazioni e revisione traduzioni
From: Andrea Rizzi <rizzi () kde ! org>
Date: 2001-02-27 19:14:18
[Download RAW message or body]
On Tue, 27 Feb 2001, a.celli@caltanet.it wrote:
> Salve ho visto che e` uscito kde-2.1.
> Mi sono divertito a pesare le traduzioni in Kb e ho visto che quelle
> italiane sono passate da 1131 kb a 1437 kb e quindi dal 20-simo al
> 17-simo posto di un'ipotetica graduatoria.
> Pero` abbiamo ancora parecchia strada per arrivare ai 5.000 e passa kb
> di francesi e tedeschi che sono saldamente in testa.
> Bravissimi gli spagnoli che sono passati da 1723 a 2731 :-()
In realta' quei pacchetti comprendono anche la documentazione, che non non
abbiamo fatto. Se si considerano solo le applicazioni (file .po) siamo ben
piu' su del 17 posto (terzo ?) date un'occhiata a quanti team hanno il
100% su tutti i pacchetti di KDE2.1 ...
>
> Passando a cose piu` serie, io ho rivisto kdebase e kdetoys a caccia di
> errori.
> Qualcuno sta` facendo lo stesso lavoro con altri pacchetti?
> Se lo ha fatto, sta cominciando o ha intenzione di farlo sarebbe utile
> saperlo in lista in modo da non fare in due lo stesso lavoro e lasciare
> dei pacchetti senza una revisione da parte di qualcuno diverso dal primo
> traduttore. Per quanto uno sia bravo quattro occhi vedono meglio di due
> e gli "orrori di stompa" sono sempre in agguato.
>
Passando appunto a cose serie:
Impegni urgenti:
-Lettura alla caccia degli errori (e di evantuali frasi "brutte")
-KOffice
-Documentazione almeno le cose base.
Fatemi sapere cosa vorreste fare..
Ciao
Andrea
Registered Linux User No.71426 | *** KDE Project ***
Andrea Rizzi | http://www.kde.org/
mailto: Andrea.Rizzi@sns.it | http://www.kde.org/international/italy
rizzi@cibs.sns.it | Projects: KOffice,KFinger,KTranslator,
rizzi@kde.org | Italian translations teamleader
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic