[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Invio traduzione aggiornata di Kleopatra
From: Denis <itis05 () virgilio ! it>
Date: 2024-02-10 18:00:36
Message-ID: f5d6805b-fbc4-41e1-a5da-ccaa186986f6 () virgilio ! it
[Download RAW message or body]
Ciao,
ho due questioni da chiederti.
1 Posso scaricare il file di lingua italiana corretta senza aspettare
una nuova versione di Gpgpwin4? Se si come?
2. Mi correggi per piacere (penso sia più corretto): "Spegni Kleopatra"
con "Termina Kleopatra"
Grazie mille
Denis Renzi
Il 10/02/2024 18:37, Vincenzo Reale ha scritto:
> Ciao Denis,
> grazie per la segnalazione.
> Ho corretto solo il primo refuso poiché, per quanto riguarda il
> secondo, il file è completamente tradotto.
> La mancata traduzione di Certificates nella tua versione potrebbe
> essere dovuta al pacchetto generato per il tuo sistema operativo.
>
> Saluti,
> Vincenzo
>
> Il giorno sab 10 feb 2024 alle ore 17:43 Denis <itis05@virgilio.it> ha
> scritto:
>
> Ciao, vorrei segnalare alcuni errori nella traduzione in italiano
> di Kleopatra 3.2.0 allo le immagini in allegato!
>
> P.s. in rosso i suggerimenti!
>
> Grazie
>
>
> Denis Renzi
>
> Il 10/02/2024 15:18, Vincenzo Reale ha scritto:
>> Ciao Denis,
>> mi chiamo Vincenzo e sono il traduttore attuale dell'interfaccia
>> di Kleopatra.
>> Puoi limitarti a segnalare i singoli refusi scrivendo a questa
>> lista o utilizzando il sistema di tracciamento dei bug di KDE
>> (https://bugs.kde.org)
>>
>> Grazie,
>> Vincenzo
>>
>> Il giorno sab 10 feb 2024 alle ore 13:30 Denis
>> <itis05@virgilio.it> ha scritto:
>>
>> Ciao,
>>
>> mi sono permesso di sistemare alcuni errori trovati nella
>> traduzione di
>> Kleopatra in italiano.
>>
>> Per cortesia chiedo se possibile di caricare voi la traduzione
>> all'interno del progetto di Kleopatra, io sono un principante
>> e non so
>> come fare!
>>
>> Allego il file po
>>
>> Grazie
>>
>>
>> Denis Renzi
>>
[Attachment #3 (text/html)]
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Ciao,</p>
<p>ho due questioni da chiederti.</p>
<p>1 Posso scaricare il file di lingua italiana corretta senza
aspettare una nuova versione di Gpgpwin4? Se si come?</p>
<p>2. Mi correggi per piacere (penso sia più corretto): "Spegni
Kleopatra" con "Termina Kleopatra"</p>
<p><br>
</p>
<p>Grazie mille</p>
<p><br>
</p>
<p>Denis Renzi<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">Il 10/02/2024 18:37, Vincenzo Reale ha
scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CABWCH-tN3KUTfg0NMX+zz559Y=RCWRN2p-9ok2jhFhFuebAjeQ@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div>Ciao Denis,</div>
<div>grazie per la segnalazione.</div>
<div>Ho corretto solo il primo refuso poiché, per quanto
riguarda il secondo, il file è completamente tradotto.</div>
<div>La mancata traduzione di Certificates nella tua versione
potrebbe essere dovuta al pacchetto generato per il tuo
sistema operativo.</div>
<div><br>
</div>
<div>Saluti,</div>
<div>Vincenzo<br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno sab 10 feb 2024 alle
ore 17:43 Denis <<a href="mailto:itis05@virgilio.it"
moz-do-not-send="true" \
class="moz-txt-link-freetext">itis05@virgilio.it</a>> ha scritto:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex"> <div>
<p>Ciao, vorrei segnalare alcuni errori nella traduzione in
italiano di Kleopatra 3.2.0 allo le immagini in allegato!</p>
<p>P.s. in rosso i suggerimenti! <br>
</p>
<p>Grazie</p>
<p><br>
</p>
<p>Denis Renzi <br>
</p>
<div>Il 10/02/2024 15:18, Vincenzo Reale ha scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>Ciao Denis,</div>
<div>mi chiamo Vincenzo e sono il traduttore attuale
dell'interfaccia di Kleopatra.</div>
<div>Puoi limitarti a segnalare i singoli refusi
scrivendo a questa lista o utilizzando il sistema di
tracciamento dei bug di KDE (<a
href="https://bugs.kde.org" target="_blank"
moz-do-not-send="true" \
class="moz-txt-link-freetext">https://bugs.kde.org</a>)</div> <div><br>
</div>
<div>Grazie,</div>
<div>Vincenzo <br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno sab 10 feb
2024 alle ore 13:30 Denis <<a
href="mailto:itis05@virgilio.it" target="_blank"
moz-do-not-send="true" \
class="moz-txt-link-freetext">itis05@virgilio.it</a>> ha scritto:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Ciao,<br> <br>
mi sono permesso di sistemare alcuni errori trovati
nella traduzione di <br>
Kleopatra in italiano.<br>
<br>
Per cortesia chiedo se possibile di caricare voi la
traduzione <br>
all'interno del progetto di Kleopatra, io sono un
principante e non so <br>
come fare!<br>
<br>
Allego il file po<br>
<br>
Grazie<br>
<br>
<br>
Denis Renzi<br>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic