[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Traduzione di "User Feedback"
From:       Luca Bellonda <lbellonda () gmail ! com>
Date:       2020-03-03 20:05:53
Message-ID: CAK+9=OYcnpnM_v5jj9rJ2w68AWUXCKtZO3xWOPTJYAzbB9yDFw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Il giorno mar 3 mar 2020 alle ore 14:35 Valter Mura ha scritto:

>
> Propendo anch'io per "Commenti degli utenti"
>

 Ciao a tutti,
     "commenti" mi richiama alla mente un forum, propendo per "riscontri" o
"osservazioni".

Ciao

LB

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" \
class="gmail_attr">Il giorno mar 3 mar 2020 alle ore 14:35 Valter Mura ha \
scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px \
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div \
dir="auto"><br><div dir="auto">Propendo anch&#39;io per &quot;Commenti degli \
utenti&quot;  </div></div></blockquote><div><br></div><div>  Ciao a tutti, \
<br></div><div>         &quot;commenti&quot; mi richiama alla mente un forum, \
propendo per &quot;riscontri&quot; o \
&quot;osservazioni&quot;.</div><div><br></div><div>Ciao</div><div><br></div><div>LB<br></div><div><br></div><div><br></div></div></div>




[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic