[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Traduzione Breeze
From:       Luciano Montanaro <mikelima () gmail ! com>
Date:       2014-12-10 13:24:46
Message-ID: CALY5qtY0tYX97yjnRKP-NGX=4YiFOOXnqhq-pBNXN6fX6zjpRA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

+1 per Brezza, Breeze mi ricorda un deodorante per WC...
:) Potenza del marketing!

Luciano

2014-12-10 12:34 GMT+01:00 Christian Galeffi <chri@gallochri.com>:
> Assolutamente d'accordo, Breeze.
> E se l'avessero chiamato "Brezza"? L'avremmo tradotto in "Breeze"???
>
> gallochri
>
> Il 10/12/2014 08:24, Daniele Micci ha scritto:
>> Personalmente preferisco che in questi casi si mantenga il nome
>> inglese... sarebbe come tradurre l'acronimo KDE in ASK (Ambiente per la
>> scrivania 'K'). ;-)
>> Ciao,
>>
>> Daniele
>>
>> Il giorno 10 dicembre 2014 00:07, Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org
>> <mailto:smart2128@baslug.org>> ha scritto:
>>
>>     Ciao a tutti,
>>     nel mio ultimo deposito, ho tradotto Breeze->Brezza (nome del nuovo tema
>>     predefinito di Plasma 5), in base al fatto che il nome del tema
>>     precedente fosse stato tradotto (Air->Aria).
>>     Luigi, il mio "committente" di fiducia :), mi ha giustamente fatto
>>     notare che in altre occasioni ciò non è avvenuto (vedi Oxygen).
>>     Mi piacerebbe conoscere la vostra opinione in merito.
>>
>>     A presto,
>>     Vincenzo
>>     _______________________________________________
>>     Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
>>     https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>>
>
> --
> Have a lot of fun!
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it



-- 
Luciano Montanaro

Anyone who is capable of getting themselves made President should on
no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic