[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Non ce la faccio
From:       Andrea Celli <a.celli.casa () gmail ! com>
Date:       2013-11-21 11:16:06
Message-ID: CAG-iYRF6Sk=_zue8RaC7oD_mPMWumgHSqkX7EA06+HS0mybSJw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


Salve, purtroppo in questi giorni sono saturo di impegni e non posso
sistemare le traduzioni sotto la mia (ir)responsabilit=E0 :-(
 L'irresponsabilit=E0 deriva dal fatto che ho programmato malissimo i miei
carichi di lavoro. :-|

Quindi, se qualcuno ha tempo e voglia di apportare le necessarie
correzioni, gli lascio campo libero.
Ovviamente sono a disposizione per eventuali chiarimenti/suggerimenti e non
ho preclusioni a cedere definitivamente  la responsabilit=E0 di qualche fil=
e.
Andrea

[Attachment #5 (text/html)]

<div dir="ltr"><div><div><div><div>Salve, purtroppo in questi giorni sono \
saturo di impegni e non posso sistemare le traduzioni sotto la mia \
(ir)responsabilitą :-(<br></div> L&#39;irresponsabilitą deriva dal fatto \
che ho programmato malissimo i miei carichi di lavoro. :-|<br> \
<br></div>Quindi, se qualcuno ha tempo e voglia di apportare le necessarie \
correzioni, gli lascio campo libero.<br></div>Ovviamente sono a \
disposizione per eventuali chiarimenti/suggerimenti e non ho preclusioni a \
cedere definitivamente  la responsabilitą di qualche file.<br> \
</div>Andrea<br></div>



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kdeit.softwarelibero.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic