[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Su =?utf-8?q?=C2=ABgenerali=C2=BB?=, file da tradurre e altro...
From:       Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date:       2010-02-16 18:04:26
Message-ID: 201002161904.27137.federico.zenith () member ! fsf ! org
[Download RAW message or body]

In data martedì 16 febbraio 2010 18:27:28, Giuseppe Calà ha scritto:
> Finché capita a me di dover leggere quelle 'brutte' scritte in inglese tra
> quelle in italiano passi, ma quando devo far provare kubuntu ad un amico e
> in kmail c'è scritto 'New message' si ha la sensazione di un sistema
> operativo sciatto.
> 
> Non si può far nient'altro oltre che protestare in mailinglist?

Guarda, è un problema che si trascina da anni, per tutte le lingue, non solo 
per noi.
Sembra che proprio non riesca ad entrare nella testa degli sviluppatori di 
Kubuntu che loro non devono impicciarsi delle traduzioni, ma solo gestire i 
pacchetti. Sarebbe già noioso se le migliorassero, invece le rovinano pure...

Ciao,
-Federico
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic