[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Mi presento
From:       Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date:       2009-11-05 10:13:50
Message-ID: 200911051113.53161.federico.zenith () member ! fsf ! org
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


On 05.11.2009, 10:09 Daniele Micci <daniele.micci@tiscali.it> wrote:
> Buongiorno a tutti,
> approfitto di un momento per presentarmi, come
> suggerito nella "Guida lampo" pubblicata sul sito.

Benvenuto :-)

> Per finire, approfitto per
> chiedere un vostro parere: nel file relativo alla documentazione di
> kaddressbook c'=E8 una stringa che non ho ancora tradotto perch=E8 non
> riesco a trovare una traduzione efficace. La stringa =E8 "KDE Reporitory
> Accounts": qualcuno di voi ha una buona idea da suggerirmi? Grazie.

=ABAccount del deposito di KDE=BB? (suppongo fosse =ABrepository=BB)
Sarebbe utile per=F2 sapere il contesto...

Ciao,
=2DFederico

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic