[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n-kde4/it/messages
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2009-10-29 22:35:19
Message-ID: 1256855719.671125.22820.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1042500 by ltoscano:
Low hanging fruits - fixes for 4.3.3.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
M +1 -5 kdegames/kgoldrunner.po
M +10 -23 kdenetwork/kget.po
M +2 -3 kdepim/ktimetracker.po
M +1 -1 kdeutils/ark.po
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdegames/kgoldrunner.po #1042499:1042500
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3305,10 +3305,6 @@
msgstr "L'eroe è controllato dal mouse; scava con la tastiera."
#: src/kgoldrunner.cpp:420
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use the the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use "
-#| "the keyboard to dig left and right."
msgid ""
"Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the "
"keyboard to dig left and right."
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdenetwork/kget.po #1042499:1042500
@@ -12,8 +12,8 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-29 01:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <giovanni@ksniffer.org>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -926,10 +926,9 @@
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/interfaces/trackerinterface.cpp:60
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error: "
+#, kde-format
msgid "Error: %1"
-msgstr "Errore: "
+msgstr "Errore: %1"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/peer/peerid.cpp:203
msgid "Unknown client"
@@ -1097,10 +1096,8 @@
msgstr "Errore: richiesta scaduta"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/httpconnection.cpp:391
-#, fuzzy
-#| msgid "Redirected without a new location !"
msgid "Redirected without a new location."
-msgstr "Rediretto senza una nuova posizione!"
+msgstr "Rediretto senza una nuova posizione."
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/download/chunkdownload.cpp:385
#, kde-format
@@ -1135,10 +1132,8 @@
msgstr "Impossibile convertire %1 in intero"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/bcodec/bdecoder.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgid "Torrent is incomplete!"
msgid "Torrent is incomplete."
-msgstr "Il torrent è incompleto!"
+msgstr "Il torrent è incompleto."
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/diskio/singlefilecache.cpp:72
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/diskio/multifilecache.cpp:106
@@ -1227,10 +1222,8 @@
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:201
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:222
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:293
-#, fuzzy
-#| msgid "Corrupted torrent!"
msgid "Corrupted torrent."
-msgstr "Torrent danneggiato!"
+msgstr "Torrent danneggiato."
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrent.cpp:145
#, kde-format
@@ -1291,8 +1284,6 @@
msgstr "Distribuzione seme completata"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Seeding"
msgctxt "Status of a torrent file"
msgid "Seeding"
msgstr "Distribuzione seme"
@@ -1311,13 +1302,11 @@
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:86
msgid "Queued for seeding"
-msgstr ""
+msgstr "In coda per distribuzione seme"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Currently downloading:"
msgid "Queued for downloading"
-msgstr "Scaricamento corrente:"
+msgstr "In coda per scaricamento"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/torrent/torrentstats.cpp:88
msgid "Checking data"
@@ -1340,10 +1329,8 @@
msgstr "Impossibile creare il file indice: %1"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/httpannouncejob.cpp:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Redirected without a new location !"
msgid "Redirect without a redirect location"
-msgstr "Rediretto senza una nuova posizione!"
+msgstr "Rediretto senza una nuova posizione"
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/udptracker.cpp:298
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/tracker/udptracker.cpp:308
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdepim/ktimetracker.po #1042499:1042500
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: karm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-16 01:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 20:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,9 +252,8 @@
msgstr "KTimeTracker"
#: ktimetrackerpart.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "ktimetracker"
-msgstr "KTimeTracker"
+msgstr "ktimetracker"
#: ktimetrackerpart.cpp:88 mainwindow.cpp:179
msgid "Configure key bindings"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdeutils/ark.po #1042499:1042500
@@ -752,7 +752,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, fileName)
#: rc.cpp:17
msgid "KSqueezedTextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "KSqueezedTextLabel"
#. i18n: file: part/infopanel.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo)
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic