[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    lokalize, file .lokalize,  pot originali, terms.tbx
From:       Valerio Passini <valerio.passini () unicam ! it>
Date:       2009-03-01 23:50:02
Message-ID: 200903020050.02816.valerio.passini () unicam ! it
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


Salve a tutti,

Ho cercato con scarso successo nei vecchi messaggi come si può usare lokalize.
Finora ci ho preso un po' mano traducendo anche alcuni dei file a me assegnati, però 
volevo usarlo più pienamente; quindi come prima cosa ho messo mano al setup. Ecco i primi problemi.
Cosa metto nella voce terms.tbx? Abbiamo un file di glossario comune in questo formato?
Dove mi procuro i.pot originali da mettere nella Directory dei modelli? Dalla pagina del sito posso 
trovare i pot solo dei file mai tradotti prima.
Quando si imposta un progetto in Lokalize, il programma richiede di indicargli un file .lokalize. 
Che roba è?
Ringrazio e spero che queste mie curiosità tornino utili anche agli altri.

Valerio

[Attachment #5 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" \
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style \
type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans \
Mon'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">Salve a tutti,<br> <p \
style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; \
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:0;"><br></p>Ho cercato con scarso successo nei vecchi \
messaggi come si può usare lokalize.<br> Finora ci ho preso un po' mano traducendo anche alcuni dei file \
a me assegnati, però <br> volevo usarlo più pienamente; quindi come prima cosa ho messo mano al setup. \
Ecco i primi problemi.<br> Cosa metto nella voce terms.tbx? Abbiamo un file di glossario comune in questo \
formato?<br> Dove mi procuro i.pot originali da mettere nella Directory dei modelli? Dalla pagina del \
sito posso trovare i pot solo dei file mai tradotti prima.<br> Quando si imposta un progetto in Lokalize, \
il programma richiede di indicargli un file .lokalize. Che roba è?<br> Ringrazio e spero che queste mie \
curiosità tornino utili anche agli altri.<br> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; \
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; \
-qt-user-state:0;"><br></p>Valerio</p></body></html>



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic