[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: traduzioni KDE4 + altro nn inerente
From: Paolo Parisen Toldin <parish_on_line () yahoo ! it>
Date: 2007-11-24 15:32:08
Message-ID: 20071124163208.7dfeeaa0.parish_on_line () yahoo ! it
[Download RAW message or body]
On Sat, 24 Nov 2007 15:19:08 +0100
Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it> wrote:
> Paolo Parisen Toldin wrote:
> > io ho tradotto il pacchetto kdeutils/kmilo_asus che sta nel ramp KDE4
> > eppure nella mia pagina questo pacchetto risulta sempre "da
> > tradurre". io ho spedito il mio pacchetto a chi di dovere.
> A chi l'hai spedito?
seguendo quanto spiegato QUI
http://kde.gulp.linux.it/wiki/index.php/Account_Subversion
ho scelto un indirizzo a caso e ho spedito a:
Alessandro Astarita (aleast AT capri DOT it): aleast@capri.it (la mail è \
arrivata perchè il server di yahoo non mi ha ritornato un delivery error) \
se volete vi posso anche inoltrare la mail che ho spedito :-D
> Be', qual è il pacchetto? Di solito i rami dei pacchetti extragear \
> vengono aggiornati con gli annunci nella mailing list internazionale.
>
> Ciao,
> -Federico
ciao.. allora il pacchetto che ho io da tradurre è "semplicemente"
docs-extragear-graphics/kst_extensions-chapter
come dicevo prima... se uno si installa il programma kst (come ho fatto \
io), noterà che questa parte è già stata tradotta! (completamente) ciao,
Paolo
--
Se solo risalissimo al Medioevo, quando ogni soldato era ritenuto \
"disonesto", pressapoco - e a ragione: il _nemico_ non gli ha mai fatto \
nulla! Come 'na specie di boia, e ogni cittadino rispettabile si \
allontanava da lui. Arno Schmidt
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic