[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: traduzioni KDE4 + altro nn inerente
From:       Paolo Parisen Toldin <parish_on_line () yahoo ! it>
Date:       2007-11-24 15:32:08
Message-ID: 20071124163208.7dfeeaa0.parish_on_line () yahoo ! it
[Download RAW message or body]

On Sat, 24 Nov 2007 15:19:08 +0100
Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it> wrote:

> Paolo Parisen Toldin wrote:
> > io ho tradotto il pacchetto kdeutils/kmilo_asus che sta nel ramp KDE4
> > eppure nella mia pagina questo pacchetto risulta sempre "da
> > tradurre". io ho spedito il mio pacchetto a chi di dovere.
> A chi l'hai spedito?

seguendo quanto spiegato QUI
http://kde.gulp.linux.it/wiki/index.php/Account_Subversion
ho scelto un indirizzo a caso e ho spedito a:
Alessandro Astarita (aleast AT capri DOT it): aleast@capri.it (la mail è \
arrivata perchè il server di yahoo non mi ha ritornato un delivery error) \
se volete vi posso anche inoltrare la mail che ho spedito :-D

> Be', qual è il pacchetto? Di solito i rami dei pacchetti extragear \
> vengono  aggiornati con gli annunci nella mailing list internazionale.
> 
> Ciao,
> -Federico

ciao.. allora il pacchetto che ho io da tradurre è "semplicemente" 
docs-extragear-graphics/kst_extensions-chapter
come dicevo prima... se uno si installa il programma kst (come ho fatto \
io), noterà che questa parte è già stata tradotta! (completamente) ciao, 
Paolo


-- 
Se solo risalissimo al Medioevo, quando ogni soldato era ritenuto \
"disonesto", pressapoco - e a ragione: il _nemico_ non gli ha mai fatto \
nulla! Come 'na specie di boia, e ogni cittadino rispettabile si \
allontanava da lui. Arno Schmidt
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic