[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: termini ambigui
From: "Martino funk" <martins999 () gmail ! com>
Date: 2007-11-07 11:35:55
Message-ID: ed0095720711070335k5f373f42w269fc2f5f00128b5 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Ciao a tutti
in una traduzione ho trovato queste tre parole, corrispondenti a tre tasti:
"Enter, Escape, Return"
come le traduco? ho provato a guardare nel file kde-messages.po a che tasti
corrispondono, e il problema =E8 che sia "Enter" che "Return" vengono
tradotti con "Invio", ma a volte "Return" viene tradotto con "Cancella "
(nel senso di Bksp), quindi la situazione =E8 un po' confusa...
voi cosa mi consigliate? "Invio, Esci, Backspace" ?
grazie mille e buona giornata
Martino
[Attachment #5 (text/html)]
Ciao a tutti<br><br>in una traduzione ho trovato queste tre parole, corrisp=
ondenti a tre tasti:<br><br>"Enter, Escape, Return"<br><br>come l=
e traduco? ho provato a guardare nel file kde-messages.po a che tasti corri=
spondono, e il problema =E8 che sia "Enter" che "Return"=
; vengono tradotti con "Invio", ma a volte "Retu=
rn" viene tradotto con "Cancella " (nel senso di Bksp), quin=
di la situazione =E8 un po' confusa...
<br><br>voi cosa mi consigliate? "Invio, Esci, Backspace" ?=
<br><br>grazie mille e buona giornata<br><br>Martino <br>
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic