[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/messages/kdevelop
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-05-14 10:08:03
Message-ID: 1179137283.270921.426.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 664552 by montanaro:

Typos
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +9 -9      kdevelop.po  


--- branches/stable/l10n/it/messages/kdevelop/kdevelop.po #664551:664552
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdevelop\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-10 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-14 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-14 12:07+0200\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10306,7 +10306,7 @@
 "allora è relativo alla cartella del progetto.\n"
 "(nella pagina Generale)\n"
 "\n"
-"Il precesso di compilazione controlla inoltre qui\n"
+"Il processo di compilazione controlla inoltre qui\n"
 "per l'esistenza di un Makefile e uno script di configurazione.\n"
 "\n"
 "Se hai un progetto importato e stavi\n"
@@ -20106,7 +20106,7 @@
 msgid ""
 "Fail to retrieve repository URL of request file/dir. Check whether requested "
 "item is under version control"
-msgstr "Impossibile ottenere l'URL del deposito del file/cartelkla richiesti. \
Controlla se l'elemento richiesto è sotto il controllo versione" +msgstr \
"Impossibile ottenere l'URL del deposito del file/cartella richiesti. Controlla se \
l'elemento richiesto è sotto il controllo versione"  
 #: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1422
 msgid "Nothing to commit."
@@ -22692,7 +22692,7 @@
 "<b>Nuovo file</b><p>Questa parte rende la creazione dei nuovi file più "
 "semplice. Seleziona un tipo nella lista per creare un file. La lista dei "
 "tipi di file del progetto può essere configurata nella finestra di dialogo "
-"delle impostazioni del progetto, etichetta<b>Procedura guidata nuovo file</"
+"delle impostazioni del progetto, etichetta <b>Procedura guidata nuovo file</"
 "b>. I tipi di file disponibili globalmente sono elencati, e possono essere "
 "configurati, nella finestra delle impostazioni di KDevelop, etichetta "
 "<b>Procedura guidata nuovo file</b>."
@@ -24718,7 +24718,7 @@
 msgstr ""
 "<p>Se questa opzione è abilitata (selezione predefinita), il filtro corrente "
 "sarà ripristinato quando avvii KDev.<p><strong>Nota</strong> che se la "
-"sessione è gestita dal gestore di sessione di KDE, il filtrp è sempre "
+"sessione è gestita dal gestore di sessione di KDE, il filtro è sempre "
 "ripristinato.<p><strong>Nota</strong> che alcune impostazioni di "
 "autosincronizzazione possono annullare il ripristino della posizione se "
 "attive."
@@ -25201,7 +25201,7 @@
 "<b>Ricompila sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> e poi "
 "<b>make</b> dalla cartella del sottoprogetto corrente. Il corrente "
 "sottoprogetto è un sottoprogetto selezionato nella finestra 'panoramica' del "
-"<b>Gestiore QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make "
+"<b>Gestore QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make "
 "possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, "
 "dalla scheda <b>Opzioni di make</b>."
 
@@ -25355,7 +25355,7 @@
 "Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
 "Do you want to try setting the QMake binary again?"
 msgstr ""
-"Il file binario che hai indicato non è eseguibile, il progetto può non funzionare \
corettamente.\n" +"Il file binario che hai indicato non è eseguibile, il progetto \
può non funzionare correttamente.\n"  "Per favore assicurati di indicare un binario \
qmake eseguibile.\n"  "Vuoi impostare nuovamente il file binario di qmake?"
 
@@ -25628,7 +25628,7 @@
 
 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:896
 msgid "Delete the directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Cancellare la diretory del sottoprogetto dal disco?"
+msgstr "Cancellare la directory del sottoprogetto dal disco?"
 
 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:896
 msgid "Delete subdir?"
@@ -28040,7 +28040,7 @@
 
 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
 msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Selezionaona tutti gli elemengraficiti graf"
+msgstr "Seleziona tutti gli elementi grafici"
 
 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
 msgid "Bring to Front"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic