[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    l10n/it/docmessages
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-03-22 16:14:52
Message-ID: 1174580092.755978.20098.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 645434 by montanaro:

A few spelling/consistency fixes.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +2 -2      playground-edu/kard.po  
 M  +4 -1      playground-multimedia/kalva.po  


--- trunk/l10n/it/docmessages/playground-edu/kard.po #645433:645434
@@ -171,7 +171,7 @@
 msgstr ""
 "La finestra principale di Kard รจ composta dalle carte nascoste nel campo \
di "  "gioco, da una barra dei menu, da una barra degli strumenti e da una \
                barra di "
-"stato. Devi fare click su due carte, la carta viene quindi girata e il \
viene " +"stato. Devi fare clic su due carte, la carta viene quindi girata \
e il viene "  "mostrato il suo disegno. Se le due carte corrispondono, \
vengono rimosse. "  "Finisci il gioco quando tutte le carte vengono \
rimosse."  
@@ -534,7 +534,7 @@
 #: index.docbook:290
 #, no-c-format
 msgid "Compilation and Installation"
-msgstr "Compilazione e installzione"
+msgstr "Compilazione e installazione"
 
 #. Tag: sect1
 #: index.docbook:290
--- trunk/l10n/it/docmessages/playground-multimedia/kalva.po #645433:645434
@@ -720,7 +720,7 @@
 "Scan with scantv</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>"
-"</shortcut><guimenu> File</guimenu><guimenu>Lista \
canali</guimenu><guimenuitem>" +"</shortcut><guimenu>File</guimenu> \
<guimenu>Lista canali</guimenu> <guimenuitem>"  "Ricerca con \
scantv</guimenuitem>"  
 #. Tag: action
@@ -730,6 +730,9 @@
 "Let scantv scan the tv card for a new channellist. The scan process takes \
a "  "while, so please be patient. Don't forget to save the created \
channellist."  msgstr ""
+"Esegue la scansione dei canali per generare una nuova lista di canali con \
scantv. " +"Il processo di scansione richiede un po' di tempo, quindi porta \
pazienza! Non dimenticarti di " +"salvare la lista di canali generata."
 
 #. Tag: menuchoice
 #: index.docbook:389
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic