[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Informazioni errate in "Informazioni su..."
From:       Riccardo Iaconelli <ruphy () fsfe ! org>
Date:       2006-12-12 16:12:42
Message-ID: 200612121712.43688.ruphy () fsfe ! org
[Download RAW message or body]

Alle 00:12, lunedì 11 dicembre 2006, Samuele Kaplun ha scritto:
> Cioè il problema è che proprio né Nicola né Federico hanno tradotto KNemo
> :-S Come ci sono finiti lì? (ho scritto giusto i 2 né?)
Ehi, aspetta... anch'io ho notato cose simili!
Un paio di volte (non ricordo più neanche quando) avevo guardato nei "credits" 
di cose che avevo tradotto io a comparivano altri nomi piuttosto che il 
mio...anche se con le mie traduzioni.... uhm... :-S
Qualche strano bug?

Ciao,
-Riccardo
-- 
GPG key:
3D0F6376
-----
A kde it translator
A plasma developer [http://plasma.kde.org]
Fellow n  545 of Free Software Foundation Europe [http://www.fsfe.org]
-----
Pace Peace Paix Paz Frieden Pax Pokój Friður Fred Béke 和平
Hasiti Lapé Hetep Malu Mир Wolakota Santiphap Irini Peoch
Shanti Vrede Baris Rój Mír Taika Rongo Sulh Py'guapy 평화
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic