[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n/it/messages/kdepim
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2006-08-18 14:05:44
Message-ID: 1155909944.298961.26430.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 574243 by montanaro:
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
Some more consistency/typo fixes.
M +1 -1 kmailcvt.po
M +1 -1 korganizer.po
M +6 -6 kpilot.po
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdepim/kmailcvt.po #574242:574243
@@ -614,7 +614,7 @@
"<p><b>Filtro di importazione Outlook</b></p> "
"<p>Questo filtro importerà i messaggi da file pst di Outlook. Devi localizzare "
"le cartelle dove sono conservati file con estensione .pst, in genere si trovano "
-"in <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"in <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 o successivo</p>"
"<p><b>Nota:</b> i messaggi di posta elettronica saranno importati in cartelle "
"col nome della cartella originaria preceduta dal prefisso 'OUTLOOK-'</p>"
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdepim/korganizer.po #574242:574243
@@ -3592,7 +3592,7 @@
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
-"Imposta qui l'intervallo di salvataggio in minuti . Questa impostazione si "
+"Imposta qui l'intervallo di salvataggio in minuti. Questa impostazione si "
"applica solo ai calendari aperti manualmente, il calendario standard di KDE è "
"salvato automaticamente ad ogni modifica."
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdepim/kpilot.po #574242:574243
@@ -1482,7 +1482,7 @@
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:401
msgid "Cleaning up ..."
-msgstr "Sto facendo pulizia ..."
+msgstr "Sto facendo pulizia..."
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:590
msgid ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@
"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit "
"from kdeutils)."
msgstr ""
-"Per vedere e modificare i dati dei record , per favore installa un editor "
+"Per vedere e modificare i dati dei record, per favore installa un editor "
"esadecimale (per es. kbytesedit da kdeutils)."
#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109
@@ -2211,7 +2211,7 @@
#: kpilot/syncStack.cc:120
msgid "Creating local backup .."
-msgstr "Sto creando la copia di sicurezza locale .."
+msgstr "Sto creando la copia di sicurezza locale..."
#: kpilot/syncStack.cc:159
#, c-format
@@ -2276,7 +2276,7 @@
"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. "
"khexedit from kdeutils)."
msgstr ""
-"Per vedere e modificare i dati Application info block , per favore installa un "
+"Per vedere e modificare i dati Application info block, per favore installa un "
"editor esadecimale (per esempio khexedit da kdeutils)."
#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:90
@@ -2859,7 +2859,7 @@
"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit "
"from kdeutils)."
msgstr ""
-"Per vedere e modificare i record , per favore installa un editor esadecimale "
+"Per vedere e modificare i record, per favore installa un editor esadecimale "
"(per esempio khexedit da kdeutils)."
#: kpilot/internalEditorAction.cc:317
@@ -3108,7 +3108,7 @@
#: kpilot/kpilot.cc:185
msgid "Starting the KPilot daemon ..."
-msgstr "Sto avviando il demone KPilot ..."
+msgstr "Sto avviando il demone KPilot..."
#: kpilot/kpilot.cc:203
msgid ""
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic