From kde-i18n-it Tue Nov 15 08:45:24 2005 From: Luciano Montanaro Date: Tue, 15 Nov 2005 08:45:24 +0000 To: kde-i18n-it Subject: Re: aiuto treduzione! Message-Id: <200511150945.25354.luciano.montanaro () consulenti ! fastweb ! it> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=113204436302529 El Martes, 15 de Noviembre de 2005 08:25, Simone Zaccarin escribió: > --- Vincenzo Reale ha scritto: > > > Open Location= > > > > "Apri locazione" > > Ehm... secondo me č un false friend. Sarebbe meglio > "Apri sito" o "Apri posizione" o termini analoghi. La > 'locazione' č il contratto di affitto :) > "Indirizzo" č una traduzione che usiamo spesso (es. nella barra per l'URL in Konqueror) Luciano _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it