[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Carico...
From:       Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date:       2005-11-09 20:27:54
Message-ID: 200511092127.54141.andrea.celli () libero ! it
[Download RAW message or body]

Alle 09:58, mercoledì 9 novembre 2005, Luciano Montanaro scrisse:> In kdegames/libkdegames.po> \
"Load..." è tradotto con "Carico...">> Credo che dovrebbe essere "Carica...". È un azione del \
menu e/o della barra> degli strumenti. Mi sembra ragionevole
> In effetti, non capisco perché non è usato semplicemente "Apri...".> C'è qualche uso che \
> non conosco?>
Probabilmente, quando giochi in rete devi fare un download prima diaprire.
ciao, Andrea C_______________________________________________Traduzioni italiane di KDE: \
http://kde.gulp.linux.ithttps://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic